Читаем Тедди полностью

Я встала из-за стола, голова закружилась. Последний раз я ела много часов назад, только пила «Амаро», и почти весь он оказался в унитазе в грязной ванной комнате с зеленой плиткой.

– Кто они? – спросила я, указав на обнаженных женщин на стенах. Хотела спросить раньше, но забыла.

– Они? – Кажется, мой вопрос его удивил. – Ах, le mie signore[18]. Просто модели, – ответил он после некоторой паузы, – натурщицы. – А потом добавил: – Вы знаете, я снимаю не только кинозвезд, но это помогает оплачивать счета.

– Пока не прославитесь как фотограф, – сказала я, и это прозвучало настолько жестоко, насколько задумывалось.

Он лишь пожал плечами.

– Вроде того. Вы вернетесь с деньгами в воскресенье? Вечером. Часов в девять.

– Я приду.

Мауро проводил меня до двери, на всякий случай дал листок с адресом и номер телефона, на который, как он сказал, можно позвонить и оставить сообщение, чтобы с ним связаться. В квартире телефона не было, но он не стал объяснять, кому принадлежал номер. Еще он вручил мне фотографию.

– Оставьте себе, – сказал он. – На память.

Спускаясь по лестнице в подъезде, я дрожала, мне все еще было дурно от мрачной красной комнаты, запаха серы и рвотных позывов.

Поначалу прохладный уличный воздух успокоил меня, и я жадно вдохнула запах выхлопов от выныривающих из-за угла грузовиков доставки. Прислушалась к пению птиц. Но потом вспомнила, что и то и другое значило, что близится утро, и на улице уже начинало светать. Я не спала всю ночь, нужно было вымыться, а в такие ранние часы такси не ездят, поэтому пришлось проделать весь путь до нашей квартирки в Трастевере пешком. На этот раз я вынуждена была идти в туфлях, потому что на улицах уже появлялись люди, и кто-нибудь мог увидеть меня босиком. Достаточно и того, что я во вчерашнем платье с пятнами от пота, пахну серой и куревом. Прохожие не будут знать моей истории, но поймут, что я не была дома. Сделают разные выводы о том, что это может значить, и все они будут скверными.

Я остановилась выкурить еще одну сигарету у мясного рынка вниз по улице Мауро, встала на выступающую брусчатку, чтобы не угодить в красные вонючие лужи, натекшие от лотков, когда мясники поливали их водой. В ожидании добавки омерзительно жужжали мухи. Дым обжигал горло, и я кашляла, но продолжала затягиваться, пока не скурила сигарету до фильтра.

Я прошла мимо Тестаччо, знаменитой горы черепков; мимо развалин портика Эмилия – разрушающихся древних арок, напоминающих грудную клетку огромного динозавра, оставшуюся лежать в центре современного Рима; мимо старых стен, которые когда-то служили границей города и были укреплены в шестнадцатом веке папой Павлом III, тем самым, который нанял Микеланджело закончить роспись Сикстинской капеллы и сделал его главным архитектором собора Святого Петра. Я шла пешком до самого дома, лишь раз остановившись у пьяцца дель Эмпорио, чтобы еще раз опорожнить желудок, и прибыла на место ровно в тот момент, когда небо окрасилось в холодный синий, предшествующий восходу солнца.

У Сестрицы были духи, название которых вдохновлено этим утренним часом – или ночным, кто как видит, – «Синий час» от Guerlain. «Печальные фиалки» – так она описывала этот аромат и носила его, даже когда его почти сняли с производства и продавали только в Париже, потому что он напоминал ей о ночи, которую Сестрица провела после войны в усадьбе Во-ле-Виконт с парнями из Управления стратегических служб. Они украсили сады разрушенного замка белыми свечами в консервных банках и не спали всю ночь, опустошая винный погреб до самого рассвета. Сложно сказать, была ли это правда, ложь или что-то между. Дядя Хэл называл эти истории «Сестрицыны небылицы», пока она не исчезла, пока они с матерью совсем не перестали говорить о своей младшей сестре.

С тех пор я видела ее лишь раз, и только потому, что мама хотела преподать мне урок. Вот что может произойти. Вот чем все кончается, если не быть осторожной. Комната, пахнущая хлоркой и вонью изо рта, липкая поверхность карточного стола. Пустой взгляд Сестрицы, вяло отвисшая челюсть без зубов – моляры удаляют, объяснили врачи, чтобы предотвратить дальнейшее гниение.

В это время суток я всегда нервничала. Этот цвет означал: ты не там, где тебе положено, где-то бродишь, хотя должна быть дома, под одеялом. Он пробуждал во мне детский страх быть пойманной.

В квартире никого не было, и я знала, что Дэвид вернется лишь через пару дней, но все равно подумала: «Сейчас мне не поздоровится».

Свернув на нашу улицу в Трастевере, я, как и всегда, остановилась у подъезда, чтобы погладить Беппо. Мысленно отметила, что нужно будет принести ему тунца. Кто будет его кормить, если не я? Если я не достану деньги, Мауро продаст фотографию в Gente, ее опубликуют, потом снимок разлетится по американским изданиям, Дэвид меня бросит, у меня больше не будет ни работы, ни денег, и придется вернуться домой, и не знаю, что тогда сделают мама и дядя Хэл, но, похоже, в конце концов я неизбежно окажусь сидящей в той комнате рядом с Сестрицей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Записки перед казнью
Записки перед казнью

Ровно двенадцать часов осталось жить Анселю Пэкеру. Однако даже в ожидании казни он не желает быть просто преступником: он готов на все, чтобы его история была услышана. Но чья это история на самом деле? Осужденного убийцы, создавшего свою «Теорию» в попытках оправдать зло и найти в нем смысл, или девушек, которые больше никогда не увидят рассвет?Мать, доведенная до отчаяния; молодая женщина, наблюдающая, как отношения сестры угрожают разрушить жизнь всей семьи; детектив, без устали идущая по следу убийцы, – из их свидетельств складывается зловещий портрет преступника: пугающе реалистичный, одновременно притягательный и отталкивающий.Можно совершать любые мерзости. Быть плохим не так уж сложно. Зло нельзя распознать или удержать, убаюкать или изгнать. Зло, хитрое и невидимое, прячется по углам всего остального.Лауреат премии Эдгара Аллана По и лучший криминальный роман года по версии The New York Times, книга Дани Кукафки всколыхнула американскую прессу. В эпоху одержимости общества историями о маньяках молодая писательница говорит от имени жертв и задает важный вопрос: когда ничего нельзя исправить, возможны ли раскаяние, прощение и жизнь с чистого листа?Несмотря на все отвратительные поступки, которые ты совершил, – здесь, в последние две минуты своей жизни, ты получаешь доказательство. Ты не чувствуешь такой же любви, как все остальные. Твоя любовь приглушенная, сырая, она не распирает и не ломает. Но для тебя есть место в классификациях человечности. Оно должно быть.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся жанром тру-крайм и женской повесткой.

Даня Кукафка

Детективы / Триллер
Океан на двоих
Океан на двоих

Две сестры. Два непохожих характера. Одно прошлое, полное боли и радости.Спустя пять лет молчания Эмма и Агата встречаются в доме любимой бабушки Мимы, который вскоре перейдет к новым владельцам. Здесь, в сердце Страны Басков, где они в детстве проводили беззаботные летние каникулы, сестрам предстоит разобраться в воспоминаниях и залечить душевные раны.Надеюсь, что мы, повзрослевшие, с такими разными жизнями, по-прежнему настоящие сестры – сестры Делорм.«Океан на двоих» – проникновенный роман о силе сестринской любви, которая может выдержать даже самые тяжелые испытания. Одна из лучших современных писательниц Франции Виржини Гримальди с присущим ей мастерством и юмором раскрывает сложные темы взаимоотношений в семье и потери близких. Эта красивая история, которая с легкостью и точностью справляется с трудными вопросами, заставит смеяться и плакать, сопереживать героиням и размышлять о том, что делает жизнь по-настоящему прекрасной.Если кого-то любишь, легче поверить ему, чем собственным глазам.

Виржини Гримальди

Современная русская и зарубежная проза
Тедди
Тедди

Блеск посольских приемов, шампанское и объективы папарацци – Тедди Шепард переезжает в Рим вслед за мужем-дипломатом и отчаянно пытается вписаться в мир роскоши и красоты. На первый взгляд ее мечты довольно банальны: большой дом, дети, лабрадор на заднем дворе… Но Тедди не так проста, как кажется: за фасадом почти идеальной жизни она старательно скрывает то, что грозит разрушить ее хрупкое счастье. Одно неверное решение – и ситуация может перерасти в международный скандал.Сидя с Анной в знаменитом обеденном зале «Греко», я поняла, что теперь я такая же, как они – те счастливые смеющиеся люди, которым я так завидовала, когда впервые шла по этой улице.Кто такая Тедди Шепард – наивная американка из богатой семьи или девушка, которая знает о политике и власти гораздо больше, чем говорит? Эта кинематографичная история, разворачивающаяся на фоне Вечного города, – коктейль из любви и предательства с щепоткой нуара, где каждый «Беллини» может оказаться последним, а шантаж и интриги превращают dolce vita в опасную игру.Я всю жизнь стремилась стать совершенством, отполированной, начищенной до блеска, отбеленной Тедди, чтобы малейшие изъяны и ошибки мгновенно соскальзывали с моей сияющей кожи. Но теперь я знаю, что можно самой срезать якоря. Теперь я знаю, что не так уж и страшно поддаться течению.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся светской хроникой, историей и шпионскими романами.

Эмили Данли

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Возвращение в Триест
Возвращение в Триест

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя. Но смерть отца заставляет ее на три коротких дня вернуться в Триест – город детства и юности. Он оставил ей комментарий, постскриптум, нечто большее, чем просто наследство.В этом путешествии Альма вспоминает эклектичную мозаику своего прошлого: бабушку и дедушку – интеллигентов, носителей австро-венгерской культуры; маму, которая помогала душевнобольным вместе с реформатором Франко Базальей; отца, входящего в узкий круг маршала Тито; и Вили, сына сербских приятелей семьи. Больше всего Альма боится встречи с ним – бывшим другом, любовником, а теперь врагом. Но свидание с Вили неизбежно: именно он передаст ей прощальное послание отца.Федерика Мандзон искусно исследует темы идентичности, памяти и истории на фоне болезненного перехода от единой Югославии к образованию Сербской и Хорватской республик. Триест, с его уникальной атмосферой пограничного города, становится отправной точкой для размышлений о том, как собрать разрозненные части души воедино и найти свой путь домой.

Федерика Мандзон

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже