Читаем Театр. Том 2 полностью

Но, потеряв его и реки слез лия,Ты над собой вольна и в вольной этой долеОпору обретешь, успокоенье боли,А я осуждена навеки жить рабой:Любить немилого — мой жребий роковой.

Пальмира.

О, как ты не права! Он, твой избранник милый,Пусть разлучен с тобой, но верен до могилы,А я разлучена с возлюбленным моимИ более того — я не любима им.Мной завоеванный к тебе перебегает,Тебя боготворит, а мной пренебрегает,Твои владения растут день ото дня,Меж тем как ничего нет боле у меня.

Эвридика.

Всех данников своих верни себе, Пальмира,Самодержавно правь властителями мира,Я не завистлива; мне нужен лишь один,Он свет моих очей, он сердца властелин.Что пред Суреною венчанные владыки?Но правду мне скажи: он верен Эвридике?И, если верен он, зачем меня бежит?

Пальмира.

Мой брат идет сюда и сам все объяснит.

(Уходит.)

Эвридика.

О небеса! Гляжу — и обмереть готова…Молчи, молчи, любовь, пусть гордость скажет слово!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Эвридика, Сурена.

Эвридика.

Ты знаешь хорошо: я не желаю встреч.Так мне велит мой долг. Могу ль им пренебречь?Ты предо мной предстал — и счастие былоеВпивается в меня заостренной стрелою.Ужели мой приказ лишь безотзывный звук?Или не делишь ты моих сердечных мук?Или страдать вдвоем отрадней, легче, слаще?Ну что же, радуйся! Ты зрел меня скорбящей,Но, недостойное изведав торжество,Дай слабость мне укрыть от взора твоего.

Сурена.

Пусть встреча с госпожой измучает, изранит,Но смерти жаждущий сам к смерти руку тянет.Заутра в этот час — как близок, близок он! —Забвенье прошлого ты возведешь в закон.Мне дан лишь этот день, лишь несколько мгновений,Так не пеняй любви и снизойди к Сурене,Позволь в последний раз блаженство испытать,Припасть к твоим стопам и жизнь тебе отдать.

Эвридика.

Ты хочешь умереть? А я? Как жить мне дале?Подумал ты о том, что гнет такой печалиЯ не смогу снести? Что вздох последний твой —И мой последний вздох в обители земной?Ты жив — жива и я, томясь, грустя, страдая,Но в пламени твоем вновь силы обретая.Нет, слишком сладостна мне смерть была б сейчас —Нет, я пока еще не выплакала глазИ недостаточно из-за тебя страдала;Хочу, чтоб медленно меня тоска снедала,Чтобы любовь к тебе терзала день и ночь,Чтоб рядом смерть была, не смея мне помочь…Но ты, простишь ли ты, коль нежность роковаяТебе все слабости откроет, изнывая?Дабы несчастию хоть луч светил сквозь тьму,Ты счастье малое подаришь ли ему?

Сурена.

Увы! Над счастием тот, горестный, не волен,Кто после всех щедрот любовью обездолен.Что может от меня зависеть? Объясни!

Эвридика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия