Читаем Театр полностью

'Reading?' she said, lifting her really beautiful eyebrows.- Читаешь? - спросила Джулия, поднимая действительно прекрасные брови.
'Why aren't you playing golf?'- Почему вы не играете в гольф?
Roger looked a trifle sulky.У Роджера был надутый вид.
' Tom said it was too hot.'- Том говорит, что слишком жарко.
' Oh?' she smiled charmingly.- Да? - отозвалась она с очаровательной улыбкой.
'I was afraid you thought you ought to stay and entertain my guests.- А я испугалась, что ты счел своим долгом остаться, чтобы занять моих гостей.
There are going to be so many people, we could easily have managed without you.Будет куча народу, мы вполне сможем без тебя обойтись.
Where are the others?'Где все остальные?
' I don't know.- Не знаю.
Tom's making chichi with Cecily Dennorant.'Том ухлестывает за Сесили Деннорант.
' She's very pretty, you know.'- Она очень хорошенькая.
'It looks to me as though it's going to be a crashing bore today.'- Похоже, сегодня будет жуткая скука.
'I hope Tom won't find it so,' she said, as though she were seriously concerned.- Надеюсь, Том этого не скажет, - проговорила Джулия с таким видом, словно это ее сильно беспокоит.
Roger remained silent.Роджер ничего не ответил.
The day passed exactly as she had hoped.День прошел в точности так, как ожидала Джулия.
It was true that she saw little of Tom, but Roger saw less.Правда, она мало видела Тома, но Роджер видел его еще меньше.
Tom made a great hit with the Dennorants; he explained to them how they could get out of paying as much income-tax as they did.Том очень понравился Деннорантам; он объяснил им, каким образом избежать огромного подоходного налога, который им приходилось платить.
He listened respectfully to the Chancellor while he discoursed on the stage and to Archie Dexter while he gave his views on the political situation.Он почтительно слушал министра финансов, в то время как тот рассуждал о театре, и Арчи Декстера, когда тот излагал свои взгляды на политическую ситуацию.
Julia was at the top of her form.Джулия еще никогда не была в таком ударе.
Archie Dexter had a quick wit, a fund of stage stories and a wonderful gift for telling them; between the two of them they kept the table during luncheon laughing uproariously; and after tea, when the tennis players were tired of playing tennis, Julia was persuaded (not much against her will) to do her imitations of Gladys Cooper, Constance Collier and Gertie Lawrence.Арчи Декстер обладал живым умом, неисчерпаемым запасом театральных историй и удивительным даром их рассказывать, и во время ленча они с Джулией на пару заставили весь стол хохотать, а после чая, когда игроки в теннис устали, Джулию уговорили (нельзя сказать, чтобы она сильно сопротивлялась) доставить всем удовольствие своей пародией на Глэдис Купер, Констанс Колье и Герти Лоренс.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Татьяна Васильевна Ахметова , Русский фольклор , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука