Читаем Танец любви полностью

Гордыня, спесь, разврат,Виновен не только ты, но и брат.Все есть со творцами,Обросли мусорными дворцами,А говорят о духовности,Чисты ли ваши наклонности?Ваши намерения,Правдиво ли ваше зрение.Кто и как смотрит, и во что?Взгляд упирается, ничтоНе принимается, там нет жизни, времени,Есть зверя лики, и множества химер – бремениТяжелые ноши,Думали, что вы все хороши.

«Когда надоест реагировать…»

«Когда надоест реагировать,На то, что тяжелее всего принять,Понять, и сердцем ощутить,Настанет время жить.А пока нет этого, живи реагируя,На крутых виражах лавируя,Барахтаясь в иле ситуаций,Ненавидя реакции.Всему учиться следует,Падение, подъем преследует,Вереница событий разных,Взглядов злых и заразных».Надоело ожидать, надеяться,Разочарования сеютсяМанной небесной,Жизнь, будь прелестной.«Тяжело жить умом, страдаяСердцем, не понимая,Жизнь – птица святая,Многообразна и лихая.

«Каждый оригинален…»

Каждый оригинален,Ум уникален,А тело носитель,Ума возбудитель.Себя во всем, воспринимать тяжело,От тяжести опущено чело,Тяжелы мысли и думы,До чего ж оригинальны умы.Но об этом потом, не сейчас,Сердцем жить настал час,Ощущать вселенную в себе,Благость вымаливая в мольбе.В себе понять вселенную,Душу не тленную,Она сердцем гонима,Любовь не уловима.Но познавать пришла пора,Страсть в любви мудра,И сердце насыщенно огнем,В любви вселенную создать вдвоем».

«Зачем так много писать?»

Зачем так много писать?Если бы можно было знать,А так, подчиняюсь случаю,Себя больше не мучаю.Пишу, что сквозь меня льется,Разум смеется,И я издеваюсь,Пишу, но не каюсь.Знаю будет всему когда-то конец,Тяжел для головы венец,Сатурн – он мой строгий отец,И мать тишина – Стрелец.Контролирует жизни пути,Хочешь или нет придется идти,Или ввысь устремиться,Любовью насладиться.

«Танец любви творю…»

Танец любви творю,Будь, тебя молю,В танце этом ведущим,Любовь управляет сущим.А мы грани любви что вместе,Танцуем вечной невесте,Творца ублажаем,Он хранитель жизни, знаем.Люблю, в этом танце кружиться с тобой,Вечной силы прибой,Ощущать, когда рядом,Покорил меня взглядом.

«Множество ситуаций…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский , Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия