Читаем Stuka Pilot полностью

Sometimes we dive onto the steel monsters from behind, sometimes from the side. The angle of attack is not too steep to prevent us flying in quite close to the ground, and so also when pulling out from getting into any trouble in case the aircraft overshoots. If it overshoots too far it is hardly possible to avoid contact with the ground with all its dangerous consequences.

We have always to try to hit the tank in one of its most vulnerable places. The front is always the strongest part of every tank; therefore every tank invariably tries as far as possible to offer its front to the enemy. Its sides are less strongly protected. But the best target for us is the stem. It is there that the engine is housed, and the necessity for cooling this power centre permits of only a thin armor plating. In order to further assist the cooling this plating is perforated with large holes. This is a good spot to aim at because where the engine is there is always petrol. When its engine is running a tank is easily recognizable from the air by the blue fumes of the exhaust. On its sides the tank carries petrol and ammunition. But there the armor is stronger than at the back.

The tanks frequently carry infantry; if we are in sectors where we are already known these tank rifle men jump off, even when traveling at full speed. They all think their hour has come and that they have only a second before we are upon them. And Ivan prefers to meet the attack on terra firma.

In the second half of July the resistance in front of the German divisions stiffens; hedgehog after hedgehog has to be overcome and progress is only very slow. We take off daily from morning till night, and support the spearheads of the attack which have advanced northwards across the Pskoll river far along the railway from Bjelgorod.

One morning on dispersal we are surprised by a strong formation of IL II bombers which has approached our aerodrome unobserved flying at a low level. We take off in all directions in order to get away from the airfield; many of our air craft are still taxiing up to the take-off in the opposite direction. Miraculously, nothing happens; our A.A. guns on the airfield open up for all they are worth and this evidently impresses the Ivans. We can see normal 2 cm. flak ricocheting off the armor of the Russian bombers.

Only very few places are vulnerable to this ammunition, but with 2 cm. armor-piercing ammo. our light flak can bring down the armored Ivans.

Quite unexpectedly at this time we receive the order to move to Orel, on the other side of the bulge where the Soviets have gone over to the offensive and are threatening Orel. A few hours later we arrive at the aerodrome north of Orel over Konotop. We find then situation around Orel roughly corresponding to the rumors we have already heard at Charkow. The Soviets are attacking the town from the north, east and south.

Our advance has been halted all along the front. We have seen too clearly how this has happened: first the landing in Sicily and afterwards the Putsch against Mussolini, each time our best divisions have had to be withdrawn and speedily transferred to other points in Europe. How often we tell one another during these weeks: the Soviets have only their Western Allies to thank that they continue to exist as a militarily effective force.

It is a hot August for us in every sense of the word; to the south there is bitter fighting for the possession of Kromy. In one of our first attacks in this area directed against the bridge in this town a very odd thing happens to me. As I am diving, a Russian tank just starts to cross the bridge; a moment before the bridge was clear in my sights. A 500 kg. bomb aimed at the bridge hits him when he is half-way across it; both tank and bridge are blown to smithereens.

The defenses here are unusually strong. A few days later in the northern area, west of Bolchow, I get a direct hit in my engine. I receive a full burst of splinters in the face. I think first of bailing out, but who can tell where the wind will carry the parachute? There is very little hope of coming down safely, especially as Jaks are in this area. I succeed, however, in making a forced landing in the very front German line positions with my engine cut off. The infantry unit occupying this part of the line takes me back to my base in a couple of hours.

I take off at once on a fresh sortie and in the same region, too. It is a peculiar feeling to return a little later to the same place where one has been shot down a short while before. It stops one from becoming hesitant and brooding over the risks one is running.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Моя борьба
Моя борьба

"Моя борьба" - история на автобиографической основе, рассказанная от третьего лица с органическими пассажами из дневника Певицы ночного кабаре Парижа, главного персонажа романа, и ее прозаическими зарисовками фантасмагорической фикции, которую она пишет пытаясь стать писателем.Странности парижской жизни, увиденной глазами не туриста, встречи с "перемещенными лицами" со всего мира, "феллинические" сценки русского кабаре столицы и его знаменитостей, рок-н-ролл как он есть на самом деле - составляют жизнь и борьбу главного персонажа романа, непризнанного художника, современной женщины восьмидесятых, одиночки.Не составит большого труда узнать Лимонова в портрете писателя. Романтический и "дикий", мальчиковый и отважный, он проходит через текст, чтобы в конце концов соединиться с певицей в одной из финальных сцен-фантасмагорий. Роман тем не менее не "'заклинивается" на жизни Эдуарда Лимонова. Перед нами скорее картина восьмидесятых годов Парижа, написанная от лица человека. проведшего половину своей жизни за границей. Неожиданные и "крутые" порой суждения, черный и жестокий юмор, поэтические предчувствия рассказчицы - певицы-писателя рисуют картину меняющейся эпохи.

Александр Снегирев , Елизавета Евгеньевна Слесарева , Адольф Гитлер , Наталия Георгиевна Медведева , Дмитрий Юрьевич Носов

Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Мао Цзэдун
Мао Цзэдун

Мао Цзэдун — одна из самых противоречивых фигур в РјРёСЂРѕРІРѕР№ истории. Философ, знаток Конфуция, РїРѕСЌС', чьи стихи поражают СЃРІРѕРёРј изяществом, — и в то же время человек, с легкостью капризного монарха распоряжавшийся судьбами целых народов. Гедонист, тонкий интеллектуал — и политик, на совести которого кошмар «культурной революции».Мао Цзэдуна до СЃРёС… пор считают возвышенным гением и мрачным злодеем, пламенным революционером и косным догматиком. Кем же РІСЃРµ-таки был этот человек? Как жил? Как действовал? Что чувствовал?Р'С‹ слышали о знаменитом цитатнике, сделавшем «товарища Мао» властителем СѓРјРѕРІ миллионов людей во всем мире?Вам что-РЅРёР±СѓРґСЊ известно о тайных интригах и преступлениях великого Председателя?Тогда эта книга — для вас. Потому что и поклонники, и противники должны прежде всего Р—НАТЬ своего РЈР§Р

Борис Вадимович Соколов , Филип Шорт , Александр Вадимович Панцов , Александр Панцов

Биографии и Мемуары / Документальное