Читаем Стихи полностью

Есть счастье —В дождь, ноябрьскою порой,У печки заоконной, задвернойСидеть и слушать, как водопроводЖурчит… и как сонливый котУрчит в тепле…Но есть иной уют.…Ноябрь. Дождинки леденяще бьют,Гудит ноябрьский воздух вдоль двора…А в нашем помещении жара.Гудит огонь. Но дров и кошки нет, —Слепящий уголь излучает свет.Дружище! Не шути с таким огнем.Металл, как щепка, погорает в нем,Чуть зазевается из нас иной.И вот включили молот паровой.Не только шум дождя, но даже громТы не услышишь тут…А мы втроемКлещами трижды сжали тяжкий вал,И, словно в глину, бьет металл в                         металл.Вал в середине желт, с торца багров,А мы его ворочаем без слов.Мы так сейчас близки! К чему слова?Когда б одна большая головаВдруг сблизила шесть наших дружных                             рук,Определяя всеНа цвет, на звук.Мы трудимся с утра. А молот бьет.Бьет молот,И, как будто солнце жжет,На лицах наших проступает пот.Еще. Еще. Бросать нельзя.Но вот —Вал выпрямлен и почернел с торца,Изваянный по воле кузнеца.— Довольно. Хватит, —Говорю я двум.И молот смолк… Но что за новый                          шум?Гудит сирена: кончен день труда,Сейчас мы разойдемся, как всегда.Многооконный, многолюдный цехЗакроют…Я оглядываю всех.Как были мы близки! Сейчас — домой.И странно мне, на миг,Что за спинойЕсть комната и поманит назад,Что снова стены нас разъединят,И стекла, и квартирные огни…Я на товарищей гляжу: ониНе думают ли то же, что и я?Они секунду медлят у огня,А угли затухают, и — светло —Нас обдает кузнечное тепло.Давно сирена смолкла. День трудаОкончен.За стеклом не льет вода.И дом твой недалёко, может быть.Но не спешишь ты уходить.

[1940]

Промельк

Я помню чудное мгновенье…

ПушкинЕсть порой на московской площадиТихий промельк, секунда одна:Ни троллейбуса вдруг, ни лошади —Непонятная тишина.Словно время на размышлениеВсем идущим на миг дано,Словно сбудется во мгновениеВсе, чем сердце порой полно.Словно всех незнакомых ранееВ этот полдень сошлись пути,Узнаванье пойдет, братаниеВсех —С кем вместе жить и идти.Вот уж кажется: начинается!(…Дальний оклик, веселый вскрик…)…Но вот тут-то и появляетсяНеожиданный грузовик.Вновь машин легковых мелькание,Ветра легкая полоса.Но не ветер, людей дыханиеОвевает мои волоса.

[1940]

Жалобы наборщика и пояснения автора

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека советской поэзии

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия