Читаем Старые кости полностью

Нора, Клайв и Салазар вышли из лагеря после завтрака и побрели под дождем. Вода в Хекберри-крике поднялась высоко, бурным потоком несясь среди камней. Снова пришлось несколько раз переходить ручей вброд. Камни скользкие, в ботинки просачивается ледяная вода.

Они двигались вверх по течению. Прошли мимо двух притоков: сначала Шугарпайна, потом Покер-крика. Каньон расширился. Справа показались просторные луга, поднимавшиеся к горному кряжу, окутанному туманом. Путники еще раз пересекли бурный горный поток, для равновесия держась за руки. Перелезая через камни, они устремились вверх по течению Доллар-Форка. Этот ручей оказался мельче остальных.

– Интересно, почему его назвали Доллар-Форк?[9] – произнесла Нора.

– В те времена столовые приборы здесь стоили дорого, – пошутил Салазар.

Ответом ему было выразительное ворчание.

Путники взбирались вверх. Нора отметила, что долина достаточно широка, чтобы здесь мог проехать фургон. В миле от них каньон сужался – все как в журнале Тэмзен, – а потом опять расширялся, выходя на широкий луг. Дождь со снегом наконец прекратился. Низкие тучи понемногу рассеивались, над примятой травой поднимался туман.

– Еще один многообещающий претендент, – заметил Клайв, останавливаясь и оглядываясь по сторонам. – Отличное место для лагеря. И полно каменных стен, на одной из которых вполне может красоваться профиль старухи.

Они разделились и медленно обошли луг, высматривая в каждом нагромождении камней предмет своих поисков.

– Бинго! – радостно воскликнул Клайв. – Вот она!

Нора и Салазар торопливо переправились через ручей и присоединились к нему.

– Думаешь, это лицо? – протянул Салазар. – Может быть, немного и смахивает…

– Да ты присмотрись! Вот оно, старушечье лицо!

Нора покачала головой:

– Нам нужно лицо, которое сразу бросается в глаза. Иначе о нем специально упоминать не стали бы. А это так, пятно Роршаха[10].

Клайв развернулся к ней:

– Пятно Роршаха?! Как можно не заметить этот крючковатый нос, острый подбородок?..

– Запросто.

– Как нечего делать, – подхватил Салазар.

– Издеваетесь? Мы с вами точно на одно и то же смотрим?

Когда ни пристальные разглядывания, ни споры ни к чему не привели, они решили продолжить осмотр долины и поискать более убедительное лицо. Но ничего не обнаружили. Снова собрались вместе.

– Уверен, это оно, – объявил Клайв. – Чую, мы у цели. Лагерь совсем рядом. Может, мы сейчас на нем стоим.

– Это вряд ли, – отозвался Салазар. – Земля здесь идет под уклон.

Бентон развернулся к нему:

– Ну и что?

– Попробуй лечь на землю – поймешь.

– Тебе ясно сказали – долину снегом завалило!

Слушая эту перепалку, Нора обратила внимание, что Клайв сразу повысил голос.

Историк производит впечатление весельчака, но поиски Потерянного лагеря – дело, к которому он относится с крайней серьезностью. Возможно, Клайв прав и место стоянки переселенцев действительно прямо у них под ногами.

Повисла пауза. Клайв вытащил из кармана куртки длинную сигару «Данхилл» и зажигалку. Закурил.

– Давайте выкопаем пару тестовых ям и проверим, – предложила компромисс Нора.

Надувшийся Клайв сразу повеселел.

– Согласен, – отозвался он из облака голубого дыма. – Прекрасная идея.

– Джейсон пусть копает там, где, по вашему мнению, должен находиться лагерь, а я пока вернусь к Покер-крику.

– Там же нет старухи.

– Вдруг она просто отвалилась?

Клайв кивнул, пыхтя сигарой:

– Как считаете нужным. А мы с Джейсоном поработаем тут. Встретимся в лагере.

Нора некоторое время помолчала, глядя на обоих мужчин. Потом взвалила на плечи рюкзак, развернулась и зашагала обратно через луг к скалистой тропе, ведущей вниз.

16

Специальный агент Коринн Свонсон стояла перед зеркалом в туалете на втором этаже здания ФБР в Альбукерке и окидывала себя критическим взглядом. Волосы причесаны аккуратнее обычного. Вдобавок сегодня она надела на работу лучший деловой костюм. Даже в обеденный перерыв воздержалась от любимого салата, чтобы ни один зеленый листик не застрял между зубами. Краситься не стала, лишь едва заметно провела по губам помадой, но даже тогда решила, что перестаралась, и несколько раз приложила ко рту бумажный платок.

Корри одновременно одолевали и радостное предвкушение, и нервозность. Все агенты, проходящие испытательный срок, каждую неделю являются на специальное собрание – здесь ему дали милое прозвище «расстрел». Агенты докладывали своему руководителю и коллегам о статусе дела, над которым работают. Обычно доклады Корри были простыми и короткими: изучила глухое дело, поставила на полку. Изучила глухое дело, поставила на полку…

Но сегодня другой случай. Сегодня она пойдет на риск.

Корри глянула на часы: без пяти два. Скоро начнется основное веселье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Бесплодные земли (автоперевод)
Бесплодные земли (автоперевод)

** Авторы бестселлеров №1 "Нью-Йорк Таймс" Престон и Чайлд возвращаются с захватывающей историей, в которой археолог Нора Келли и агент ФБР Корри Свенсон, расследуя странные случаи смерти в пустыне, пробуждают древнее зло, более страшное, чем все, с чем они сталкивались раньше. ** В бесплодных землях Нью-Мексико найден скелет женщины, и расследование поручено агенту ФБР Корри Свенсон. Жертва ушла в пустыню, на ходу сбрасывая одежду, и умерла в мучениях от теплового удара и жажды. В ее костлявых руках находят два редких артефакта - камни-молнии, которые древние жители Чако использовали для вызова богов. Это самоубийство или... жертвоприношение? Агент Свенсон привлекает археолога Нору Келли для расследования. Когда находят второе тело, в точности похожее на предыдущее, они понимают, что дело гораздо серьезнее, чем они предполагали. Корри и Нора продолжают расследование в отдаленных каньонах...

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Крутой детектив / Триллер
Старые кости
Старые кости

Как гласит история, в 1846 году караван переселенцев на Дикий Запад застрял в занесенных снегом горах Сьерра-Невады. Последствия зимовки были ужасными, свидетельства немногих выживших очевидцев были слишком невероятны и запутанны, а со временем крупицы фактов обросли сомнительными сенсационными подробностями… И вот спустя почти два столетия молодой археолог Нора Келли возглавляет экспедицию с целью найти Потерянный лагерь – одну из стоянок зимовщиков – и раскрыть его давно похороненные секреты. Поиски, можно сказать, увенчались успехом, но… правда оказывается страшнее любых домыслов. Прошлое и настоящее связаны темной тайной – именно поэтому на место раскопок прибывает специальный агент ФБР Корри Свонсон. В Бюро она новичок, однако вскоре ей становится ясно, что ее первое расследование вполне может оказаться последним… Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Хвост Скорпиона
Хвост Скорпиона

В городке золотоискателей, затерянном среди гор штата Нью-Мексико, задержан черный копатель, пытавшийся извлечь на свет мумифицированные человеческие останки. Расследование обстоятельств смерти неизвестного поручают специальному агенту ФБР Коринне Свенсон, она же, в свою очередь, обращается за помощью к археологу Норе Келли. Вид мумии свидетельствует о том, что этот человек умер в страшных мучениях, а рядом с телом обнаружен старинный золотой крест, отделанный драгоценными камнями. А если это сокровище из того легендарного клада, что спрятан в горах индейцами-пуэбло в эпоху испанской колонизации? Ответ на этот вопрос знал только мертвый… Но кто он такой, удастся ли установить его личность? Почему останки излучают сильную радиацию? Зацепки есть, но чем ближе к истине, тем больше странных смертей…Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер