Читаем Старомодная девушка полностью

Если бы Полли внезапно дала ему пощечину, Том удивился бы меньше. Побагровев, он коротко сказал:

– Подожди здесь, – и выбежал из комнаты с таким видом, будто шел на казнь. Том был воспитан в страхе перед отцом и до сих пор его не перерос.

Полли села, довольная и встревоженная.

«Надеюсь, я поступила правильно, – думала она, – но я бы не вынесла, если бы он оказался трусом. Он ведь на самом деле не такой. Просто мистер Шоу с ним суров. О боже, что бы мы стали делать, если бы Уилл попал в такую переделку. Слава богу, он беден, я так этому рада!»

Она молча сидела у полуоткрытой двери, прислушиваясь к голосу Тома, и надеялась всем сердцем, что ему придется не слишком туго. Кажется, он изложил свою историю очень быстро, без всякого перерыва. Потом мистер Шоу тихо произнес несколько слов, и Том громко вскрикнул. Полли не могла разобрать ни слова и оставалась на своем месте, с тревогой гадая, что происходит в библиотеке. За восклицанием Тома последовала пауза, а затем мистер Шоу долго говорил тихим, серьезным тоном. Полли ожидала взрыва гнева и сильно испугалась, потому что мистер Шоу обычно сначала выходил из себя, а потом прощал Тома.

Вскоре снова послышался голос Тома, который, по-видимому, задавал нетерпеливые вопросы, на которые следовали краткие ответы. Затем наступила мертвая тишина, и ничего не было слышно, кроме шума весеннего дождя. Внезапно Том громко сказал:

– Позволь, я приведу Полли, – и вышел в столовую, выглядя таким бледным и несчастным, что Полли испугалась еще сильнее.

– Поговори с ним, пожалуйста. Я не могу. Бедный старик, если бы я только знал… – К разочарованию Полли, Том рухнул в кресло и положил голову на стол.

– Том, что случилось? – Полли бросилась к нему.

Не поднимая глаз, Том ответил сдавленным голосом:

– Все кончено. Завтра об этом узнают все.

Полли с минуту держалась за спинку кресла, потому что от этой новости у нее перехватило дыхание. Ей казалось, что наступил конец света, хотя она не совсем понимала, о чем идет речь?

– Это очень плохо? – тихо спросила она, не в силах смотреть на несчастного Тома.

– Да. Он сделал все, что мог, но откладывать больше нельзя. Он разорен.

– Жаль, что у меня нет миллиона, чтобы ему отдать! – У Полли по щекам текли слезы. – Как он справляется, Том?

– Как мужчина, Полли. И я горжусь им. – Том поднял голову и стало видно, что он весь красный.

– Все было против него, и он боролся в одиночку, но ему пришлось сдаться. Он вышел из положения с честью, и никто не скажет про него дурного слова. Пусть только попробуют. – Он сжал кулаки, как будто с удовольствием избил бы обидчиков отца.

– Я в этом уверена. Вот почему Мод плачет. Он все рассказал твоей матери и Фан еще до твоего приезда, и из-за этого они так расстроились.

– Они в безопасности. Отец не тронул деньги матери, потому что «не мог ограбить девочек». Разве он не молодец, Полли? – И Том просиял от гордости.

– Если бы я только могла ему помочь.

– Но ты можешь. Поговори с ним. Он там совсем один, а я ничего не могу сделать, потому что стал наказанием для него, а не опорой.

– Как он воспринял твои новости? – спросила Полли, которая на время забыла о меньшей беде.

– Как ягненок. Когда я закончил, он только сказал: «Мой бедный мальчик, мы должны поддерживать друг друга», а затем рассказал о себе.

– Хорошо, что он отнесся к тебе по-доброму, – начала Полли, но Том перебил ее.

– Это хуже всего! Я должен быть для него гордостью и надеждой, а вместо этого рассказал о своих долгах и позоре. А он даже не упрекнул меня! – Том снова опустил голову. Несмотря на все усилия, он не мог сдержать слез – какие бы модные жилеты он ни носил, под ними скрывалось доброе чувствительное сердце.

Этот звук причинил Полли больше боли, чем причинило бы известие о дюжине банкротств и исключений. Она не смогла сдержаться и нежно погладила склоненную голову, отметив, какими мягкими стали каштановые кудри. Несмотря на тяжесть этой минуты, она была счастлива – она родилась на свет, чтобы утешать людей, и к тому же мне вряд ли нужно добавлять, что она любила Тома всем сердцем. Это было очень глупо с ее стороны, но побороть свои чувства она не могла. Том оставался очень ей дорог, несмотря на все его недостатки, его равнодушие и даже его помолвку. Она влюбилась в него как-то летом, когда он заезжал к ним в гости. Это было до его помолвки с Трис, но, услышав новость, Полли все равно не смогла разлюбить его, хотя и очень старалась. Она не верила в этот роман, но все же загнала любовь в самый дальний уголок своего сердца, надеясь, что та либо тихо умрет, либо получит право на жизнь. Полли не страдала от неразделенного чувства, потому что у нее были работа и здравый смысл, но надежда все-таки не оставляла ее.

Время от времени, когда кто-то говорил, что Трис не бросит Тома или что Том от нее без ума, сердце Полли сжималось от боли. Но раз за разом она справлялась и, наконец, пришла к выводу, что природа милосердна и девушки могут выдержать самую несчастную любовь, при этом даже не утратив аппетита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже