Читаем Сподавен списък полностью

Нямаше друга информация, че второто тяло е от женски пол, освен онова, което й подсказваше вътрешният й глас — но това обикновено й стигаше.

— Тялото е при Дан в другата тента. Преместиха го преди около половин час. Успяхме да пресеем една трета от пръстта в изкопа и мисля, че би искала да знаеш, че отрихме още…

— Мъниста — довърши вместо нея Ким.

— Как разбра?

Ким сви рамене.

— Нещо друго?

Сърис въздъхна тежко и бавно кимна.

— Претърсихме обстойно района и открихме…

— Още една аномалия — отново я прекъсна Ким.

Сърис постави дясната си ръка на кръста.

— Аз да си тръгвам тогава?

Ким се усмихна.

— Извинявай, просто съм уморена. Знаеш как е. Ще успеете ли до края на утрешния ден да приключите с втория изкоп?

— Утре сутринта първо започваме да разкопаваме третото място. Все още не сме го обозначили. Не искаме да даваме преднина на лешоядите — каза Сърис, имайки предвид пресата. — Все още не знаем със сигурност дали третата аномалия представлява още един труп.

Дълбоко в себе си Ким го знаеше, при това със сигурност.

— Пресата следи внимателно всяко наше движение, затова накарах момчетата да опаковат машината и да стоят встрани от въпросното място, за да не будят подозрение, след като приключиха с търсенето.

— Как ще разберете къде да копаете, ако не сте го обозначили? — попита Ким.

— Измерих с крачки разстоянието от края на тентата. Повярвай ми, ще знам къде да копаем.

Ким й вярваше.

— Добрата новина е, че мястото на първите разкопки ще бъде разчистено и запълнено още утре. Трябва само да се разпиша, че сме приключили, и първата тента ще бъде свалена.

— Има ли нещо друго, което трябва да знам?

— Намерихме няколко парчета плат; всички са надписани, опаковани и изпратени в лабораторията. Може да ви помогнат с установяването на самоличността.

След срещата с Никола Ким допускаше, че изборът ще е само измежду три имена.

— Нещо друго?

Сърис поклати глава и се обърна.

Ким оценяваше високо упоритостта на Сърис. Беше приела, че в този случай тя самата бе движена от нещо по-силно от обикновеното желание да разреши загадката. Колкото и да се опитваше да убеди самата себе си, че случаят не е по-различен от другите, не успяваше. Мъчителното минало на тези момичета й беше познато. Никоя от тях не беше избрала доброволно начина, по който да се развие живота й. Причината за тяхното поведение не можеше да бъде проследена с точност до годината, месеца или часа. Сред безконечния низ от върхове и спадове, един ден надеждата у тях просто се е стопила.

Винаги беше нещо привидно незначително. Ким помнеше как я бяха наричали просто "дете". Всяка от тях е била наричана просто "дете",за да не се налага на персонала да помни имената им.

Ким знаеше, че за нея беше важно тези забравени деца да получат правосъдие; и тя нямаше да намери покой, докато не им го осигури.

Затова оценяваше високо всеки, който се бореше за това редом до нея.

— Ей — каза Ким, когато стигна до изхода. — Благодаря ти.

Сърис се усмихна.

Ким се отправи към тентата с техническото оборудване. Даниъл беше с гръб към нея, но тя успя да види, че той и другите двама до него бяха заети да надписват прозрачни пликове.

— Какво ново, докторе?

— Без обиди, без шегички — просто така?

— Виж, изморена съм, но сигурно мога да скалъпя…

— Недей, няма нужда. Днес ще мога да мина и без тях.

Ким забеляза, че докторът изглеждаше по-потиснат от обикновено. Раменете му бяха леко прегърбени, докато поставяше черепа в един прозрачен плик. Върху бели лепенки бяха отбелязани с черен маркер съдържанието на плика и мястото, на което беше намерен черепът.

Неговият помощник понечи да вземе капака на кутията за съхранение, но Даниъл поклати глава.

— Още не.

Ким беше объркана. Беше виждала как се опаковат скелети и знаеше, че най-отдолу се слагат най-тежките кости, върху тях по-леките, а най-отгоре се поставяха най-крехките.

Черепът обикновено се поставяше последен.

Тя остана неподвижна до него, а той протегна ръка и взе един контейнер с размерите на кутия за сандвичи, предварително застлан с тънка хартия. В края на масата бяха струпани няколко малки костици. Ръката му леко потрепна.

— Възрастен или не? — попита Ким.

— Със сигурност не. Към момента не мога да изкажа предположение за причината за смъртта. На пръв поглед, няма видими травми по тялото й.

Гласът му беше тих и премерен.

Ким изпита известно объркване.

— Чакай малко, докторе. След като жертвата е непълнолетна, нямах намерение да те притискам да ми кажеш пол, но ти изведнъж започна да говориш за нея, сякаш е била, момиче, още преди да сте занесли тялото в лабораторията.

Той свали очилата си и разтърка очи.

— Точно така. Нямам никакви съмнения относно пола на жертва номер две.

Той отново погледна към кутийката.

— Защото тази млада дама е била бременна.

ГЛАВА 44

— Какъв кошмарен ден — каза Брайънт, когато спря колата зад сградата на управлението.

Това бяха първите му думи, откакто си тръгнаха от мястото на разкопките.

— Досън нещо се беше умълчал — добави той.

— Това учудва ли те?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер