Читаем Совсем не джентльмен полностью

Сара полагала себя разумной женщиной, но при этом очень хотела бы получить от него предложение руки и сердца. Она вовсе не была уверена, что примет его, но, во всяком случае, рассмотрела бы. Как и любая разумная женщина на ее месте. Но как только у Роба появится время обдумать свое положение, мысль о женитьбе на богатой наследнице покажется ему привлекательной. Разумеется, они должны нравиться друг другу, но наличие денег не отнимало привлекательности еще ни у одной женщины.

Не желая более думать об удачливых и красивых богатых наследницах, Сара сказала:

— Финансовое положение может и не быть настолько отчаянным, как вы полагаете.

— Скорее всего, оно окажется еще хуже, — пессимистически заметил он. — Поскольку я никогда не считался наследником и был отстранен от всех семейных дел, то у меня нет даже основных сведений. Я не знаю, какая собственность является заповедной[29], а какая — нет. А любая собственность, не считающаяся заповедной, скорее всего, заложена и перезаложена, и право ее выкупа вот-вот будет утеряно. На заповедную собственность нельзя обратить взыскание, зато вполне можно наложить арест на доходы от нее, что оставит мне лишь бессмысленный, пустой титул. Я слишком многого не знаю.

— Насколько мне известно, в Лондоне у вас есть городской особняк. Обычно владельцы не ограничены в праве распоряжения такими домами.

— Да, но Келлингтон-Хаус почти наверняка заложен. Он стоит первым в моем списке на продажу. Я почти не бывал там, хотя припоминаю, особняк действительно величественный и даже роскошный.

— Неопределенность вашего финансового положения наверняка сводит вас с ума, — с сочувствием заметила девушка. — Как только вы в нем разберетесь, сразу начнете искать и находить решения. Держу пари, сегодня утром вы написали семейному адвокату.

— Вы правы. — Он нервно пригладил волосы рукой. — Полагаю, мне придется поехать в город, чтобы лично переговорить с нашим стряпчим. Если Эштон не прибудет сам или хотя бы не пришлет экипаж, я мог бы завезти вас по дороге в Ральстон-Эбби. Давайте подождем еще пару дней. Я должен еще слишком много сделать до своего отъезда.

У Сары вдруг возникло такое чувство, будто она упала с лошади, ударилась о землю и ей нечем дышать. И не только потому, что она ощутила себя докучливой посылкой, которую необходимо обязательно доставить адресату, — она более не сможет разговаривать с Робом, смеяться вместе с ним или восхищаться его стройным, мускулистым телом. Скорее всего, они еще когда-нибудь встретятся, но она перестанет быть частью его повседневной жизни. Да она никогда и не была ею.

И тут в голову ей пришла идея.

— Бри нужна женщина, которая заботилась бы о ней и находилась бы рядом. Предлагаю на эту должность вашу служанку Фрэнси, кузину Джонаса. Она добрая, умная, очень хорошо прислуживала мне. Мы уже договорились с нею о том, что она приведет из деревни портниху, которая сошьет девочке основной гардероб.

— Какая замечательная мысль! Бри слишком взрослая, чтобы иметь няньку, а гувернантке, напротив, придется подождать. — Он покачал головой. — Я постараюсь быть ей хорошим отцом, но даже представить не могу, что значит быть хорошей матерью.

— Вот вам еще одна причина жениться, — стараясь, чтобы голос ее прозвучал небрежно, заметила Сара. — Я с радостью вернусь к своей семье, но мне будет не хватать вас и нашего приключения.

Он встретил ее взгляд.

— Не связывайте ваше эмоциональное возбуждение с моей персоной, Сара. Приключение действительно было великолепным, хотя мы лишь чудом остались живы. Но сам по себе я не слишком интересен. Я просто время от времени занимаюсь интересными вещами. — Он недовольно скривился. — Во всяком случае, занимался. Но в ближайшее время моя жизнь станет куда как менее занимательной.

— Да, после многих лет, проведенных в погоне за злодеями и посвященных спасению попавших в беду девиц, бумажная работа и впрямь может показаться скучной, — согласилась Сара, пытаясь проглотить обиду. Она-то думала, что между ними возникло некое особенное притяжение. Дружба и влечение. Впрочем, не исключено, что он вел себя так со всеми дамочками, которых спасал.

Однако шестое чувство подсказывало Саре, что это не так, и сидящий внутри дьяволенок подталкивал ее к тому, чтобы убедиться в этом. Она отставила в сторону бокал с кларетом и, обогнув стол, подошла к нему.

— Мне наше приключение показалось весьма интересным. — Обхватив лицо Роба руками, Сара наклонилась, чтобы поцеловать его.

На сей раз она отбросила всяческие опасения. Ее ладони и губы касались его, они были горячими и требовательными, и он отреагировал мгновенно. Обеими руками он притянул Сару к себе, так что она оказалась у него на коленях, груди ее прижимались к его груди, а вокруг них вздымались складки тяжелого зеленого бархата.

— Сара, Сара… — шептал он. — Моя прекрасная принцесса. Одна рука скользнула по ее спине и легла ей на ягодицы, оставляя жгучие искорки желания, — он еще крепче прижал ее к себе. Пальцы другой руки взъерошили ей волосы, высвобождая их из плена прически, и ласково легли ей на затылок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте. Принять участие в работе Лиги переводчиков.

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы