Читаем Совсем не джентльмен полностью

— Я тоже этого хотел, — ответил Роб, спрашивая себя, сколько еще ему придется повторить эти слова, прежде чем она ему поверит. — Я знаю, что ты предпочла бы жить с мамой, но у тебя есть отец и приемная мать, которые заботятся о тебе.

— Чертова Сара, — пробормотала Бри себе под нос.

Противореча собственному доброму совету, который только что дал дочери, Роб не выдержал и вспылил.

— Бриони! — рявкнул он. Роб схватил ее кобылу под уздцы и развернулся, в упор глядя на девочку. Глаза его метали молнии. — Ты не смеешь говорить о моей жене в таком тоне. Сара заслуживает по меньшей мере уважительного и вежливого отношения к себе.

Вместо того чтобы отступить, Бри сплюнула в ответ:

— А что, если я назову тебя «старым козлом»?

Роб отпустил поводья ее кобылы.

— Плохое поведение и впрямь заразительно. Зато хорошее даст тебе намного больше свободы исподволь добиться желаемого. — Вспомнив слова Сары, он продолжал: — За короткий период в твоей жизни произошли большие изменения. Это не слишком приятно и сбивает с толку. Но не стоит срываться на людях, которые этого не заслуживают. Если у тебя есть проблемы, приходи с ними ко мне.

Опасно прищурившись, она поинтересовалась:

— А что ты мне сделаешь, если я буду вести себя плохо?

Проклятье, как же управиться с враждебно настроенной девчонкой? И тут ему в голову пришла спасительная мысль.

— Езда верхом требует спокойствия и здравомыслия. Всадник, пребывающий в гневе, не должен садиться верхом на коня. Я выражаюсь ясно?

На лице Бри отразился несомненный ужас.

— Никакого пони?

Роб возненавидел себя за это, но твердо ответил:

— Именно, если я увижу, что ты — плохая наездница. Поэтому работай над самообладанием и лексиконом, будь любезна. Одно дело, когда скверные слова вырываются у тебя случайно, но намеренное использование брани с целью оскорбить — это примитивно, грубо и невежливо. Однако я в любом случае настоятельно рекомендую тебе избавиться от этой привычки.

После долгой паузы Бри кивнула.

— Но ты и впрямь старый козел! — С этими словами она развернула свою клячу и поскакала обратно к замку со всей быстротой, на какую была способна ее кобыла, то есть… совсем не быстро.

Роба душил смех, и одновременно ему хотелось хорошенько отшлепать ее. Ни то, ни другое не годилось. Поэтому он просто последовал за дочерью, радуясь тому, как легко она сохраняет равновесие на широкой спине кобылы.

Интересно, легче ли родительская ноша, если воспитывать ребенка с самого рождения, когда вы растете и взрослеете вместе с ним? Он сделал себе мысленную пометку проконсультироваться с Сарой. Она, разумеется, не воспитывала дочь, зато сама была маленькой девочкой.

Которая пила бренди и позволила сделать себе татуировку. На сей раз он не выдержал и рассмеялся. Семейная жизнь — нелегкая штука, но по крайней мере интересная.

Заехав на конюшню, он увидел, что Бри уже чистит старую кобылу. Для этого ей пришлось встать на деревянный ящик. Она с опаской поглядывала на него, пока он заводил своего коня в стойло.

Роб мирно сказал:

— Мне недостает отцовского опыта. Тебе недостает опыта в отношениях с отцом. Быть может, мы попробуем уладить эту проблему вместе?

Ее маленькое личико расплылось в улыбке.

— Да, сэр!

Он продолжал, довольно неуверенно:

— Я подумал, что ты, быть может, не откажешься принять фамилию Кармайкл. При этом я совсем не имею в виду, что ты должна отказаться от фамилии своей матери. Ты будешь Бриони Оуэнс Кармайкл.

Готовая расплакаться, Бри прикусила губу.

— Чертовски мне это нравится!

— Благодарю вас, мисс Кармайкл.

Роб решил, что это успех. По крайней мере, он на это надеялся.

Глава тридцать девятая

По дороге Роб мысленно составлял список дел, которыми ему предстояло заняться сегодня. В вестибюле его перехватила Сара, державшая в руках пухлую кожаную папку.

— Только что прибыл долгожданный Николас Бут, поверенный компании, которая занимается делами Келлингтона, — сообщила она Робу. — Я оставила его пить чай в малой гостиной, а сама отправилась за финансовыми планами, которые составили ты, Адам и я. — Она показала ему папку. — Я уже собиралась послать кого-нибудь за тобой.

Роб внутренне подобрался. Финансовые новости наверняка окажутся из рук вон плохими, но уж лучше знать точно, чем терзаться ожиданием худшего и томительным неведением, в котором он пребывал до сих пор.

— Наконец-то! Я уже начал всерьез опасаться, что он удрал, прихватив с собой фамильные активы, или таковых уже попросту не осталось в наличии? Как ты его находишь?

Сара ненадолго задумалась.

— Серьезный, честный и умный.

— Рад слышать. — Он предложил ей руку. — Ну, идем послушаем, что он желает нам сообщить.

Сара приняла его руку с выражением горестной решимости.

— В горе и в радости, милорд! Я проводила его в малую гостиную, поскольку это одна из комнат, которую я не переделывала. Пусть знает, что мы бедны, если он еще не понял этого по бумагам.

Они пересекали вестибюль, когда по лестнице спустилась вдовая графиня с тросточкой в руке.

— Я слышала, прибыл Бут. Хочу повидать его.

Роб заколебался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте. Принять участие в работе Лиги переводчиков.

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы