Читаем Соль полностью

Понять смысл отвергнутого камня — это достойно великой мудрости. Камень означает неизменное, постоянное, не переменчивое. Мы принадлежим к известной церкви, а отвергаем принципы Природы, но следует знать, что наши философы исчезнут, а принципы Природы останутся неизменными: что создала мать-Природа, то остаётся. Задумайтесь, почему вы рождаетесь мужчинами или женщинами, почему в одной семье первой рождается девочка, а в другой, наоборот, мальчик; почему вы склонны к определённой философской системе, почему вы приняли христианство и так далее. Вы ответите мне: "Потому что христианство спасает людей". Согласен с вами на 50 %. Говорю: вы были больны, а потом вышли из больницы, и в этом случае какое отношение имеет к вам больница, раз вы уже выздоровели и начали пахать и сеять? Разве станете вы каждый день ходить в больницу и благодарить врача за то, что он вас вылечил? В конце концов он скажет вам: "Довольно благодарностей, у меня есть и другие больные". Вы скажете: "Мы должны молиться Богу". Разумеется, должны молиться, но не как больные люди, а как здоровые. Если вы больные, то будете пить лекарства, лежать на спине, ворочаться с боку на бок, стоять на коленях от боли; но раз вы здоровы, берите соху и мотыгу и айда на поле и виноградник, делайте там поклоны. Каждый больной человек — христианин. Но вы скажете, что вы из другой партии. В какой бы партии ты ни был, какими бы ни были твои вероисповедание и взгляды, будь ты буддист, мусульманин, теософ, оккультист и прочее, но если ты болен, ты христианин. Некоторые спрашивают меня: "Почему христианство не исправило мир?" Отвечаю: христианство — наука для больных людей, и оно помогло им настолько, насколько могло, а науки для здоровых людей в мире ещё нет. Кто-то говорит: "Я хочу заниматься великими идеями". Спрашиваю: покончил ли ты со всеми лекарствами, простился ли со всеми больными и со всеми сёстрами милосердия, вышел ли ты из больницы? Если ты уже справился с этим, ты можешь войти в мир, изучить закон христианства и тогда сможешь найти свою светлую мать. Вы, современные люди, — христиане, но вы ещё не Сыны Божии. Горе сейчас тому, кто скажет, что он Сын Божий: его либо повесили бы, либо сочли еретиком, ненормальным человеком и так далее. Сын Божий — это человек здоровый физически, душевно и умственно, и он не умирает. Так его определяю я.

Нам следует хорошо понимать Христово учение. Христос говорит: "Я пришёл исполнить не Свою волю, но волю Пославшего Меня Отца"[29]. Кто Он? Вы Его ещё не знаете, все ищут Его на ощупь, жгут Ему свечи, кадят ладаном, поднимают глаза вверх, едят, пьют и читают, но никто ещё Его не знает. Горькая истина. "Жизнь вечная — это познать Единого Истинного Бога"[30]. Что означает Бог? Бог означает движение твоего бытия в правильном направлении, Бог даёт вам стимул к правильному движению. Движение я толкую или перевожу словом Любовь, потому что только Любовь производит движение. Девушка и юноша, влюбившись, движутся друг к другу; люди, влюбившись в какое-то учение, начинают любить всех. Следовательно, больные люди, которых я называю христианами, отвергли этот краеугольный камень, потому что он им не нужен; мы, как больные люди, лежим на спине и ждём всего готовым. Зовут какого-то врача к больному, а последний стонет: "Ох, господин доктор", но когда ему положат котлету, ест; он ест, но и стонет. Ваши кухни — для больных людей. Муж приходит с работы и начинает кричать на жену: "Почему ты не приготовила обед? Разве не знаешь, что я больной человек, что я христианин?" Вы говорите, что имя христианин — благородное. Это так, но покаты в больнице, а когда выйдешь из неё, ты уже не христианин. Не поймите меня неправильно, я рассуждаю идейно, для меня противоречий в мире нет, всё ясно. Если бы все понимали вещи так, как понимаю их я, то мир исправился бы в один день. Я представляю себе людей в нынешнем мире связанными друг с другом с целью подстраховаться, быть увереннее в жизни. Я говорю: перестаньте привязываться, привязки — признак болезненного сознания, потому что подстраховываются только больные. Старые люди говорят: "Нам нужно подстраховаться". Это значит: нам нужно смириться, стать под старость христианами, начать жить для Бога. Это всё люди, отвергающие живой камень. Каждый человек, не исполняющий Божией воли, всегда стареет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука