Читаем Соль полностью

"Когда происходит разделение?" Когда появляется алчность, то есть желание владеть, властвовать, и это называется индивидуализацией. Разделением образуются государства, семьи и прочее; этот процесс допустим при эволюции жизни, допустим он в Природе, но он не имеет жизни, в космогонии это называется хаосом. Миллиарды лет назад между богами в космическом пространстве происходили грандиозные битвы, в которых они использовали огромные орудия, и от выстрелов этих орудий образовались миры. Устав, боги умалились, стали маленькими людьми и сегодня рассуждают о великих вопросах. "Мы разделили мир и создали его", — но не сознают того, что они созданы ими. Я говорю: вы дали Господу материал, вы принесли камни, а Господь из них создал мир. Таким же способом образуется и человеческое тело: вначале между маленькими клетками шла борьба, а когда они устали, Господь собрал их воедино, и сегодня все они составляют человеческий организм. Мы говорим: "Как удивительно создан человек!" В этот процесс разделения вошёл процесс объединения. Христос говорит Своим ученикам: "Ни в одной работе невозможно преуспеть, если есть разделение". Ты воспринимаешь какую-то мысль, но говоришь: "Прав ли я?" Говорю: ты раздвоен, и поэтому у тебя не будет успеха. Ты задумаешь построить дом или изучить какую-то науку, но колеблешься — ты не преуспеешь, потому что раздвоен. Если девушка или юноша сомневаются друг в друге, пусть не женятся. Так сегодня мужчины и женщины начинают играть друг с другом и создают себе огонь на всю свою жизнь, пока не сгорят, а за ними сгорают и их дети — так исчезает вся семья, потому что в неё вошло разделение; и тогда ученые говорят, что семья эта выродилась. Говорю: в этой семье имеется раздвоение. Кто-то может спросить меня: "Войду ли я в Царство Божие?" Если в вас есть разделение, не войдёте. "Станем ли мы образованными людьми, будем ли мы спасены, будем ли добрыми?" Если разделены, если не выучитесь, не будет у вас успеха, вы не станете добрыми.

Вы спросите меня: "Но может ли человек обойтись без разделения?" Может; процесс деления механический, а не духовный, в мире не должно быть никакого духовного деления. То, что вы называете делением, например, в процессе роста дерева, это не деление, а размножение. Размножение — органический процесс. Разделение — это разрыв связи с самим источником жизни. Часто современные люди сами создают себе плохие мысли. Мы видим какого-то человека, стремящегося к Богу, но сомневаемся в чистоте его побуждений и говорим: "Причины, побуждающие его стремиться к Богу, не религиозные, это не благородные побуждения, какой-то дьявол вошёл в него". Мы поступаем, как какой-нибудь еврей. Сегодня все обвиняют евреев, но слово еврей не плохое слово, оно содержит глубокий смысл: каждый, кто несёт крест, кто страдает, — еврей. Почему он страдает? Потому что не изучил глубокий смысл этого слова. Тогда кто-то спросит меня: "А что означает слово болгарин?" Некоторые филологи полагают, что это слово произошло от слова булгур, но его происхождение иное; тогда и я спрошу: а от чего произошло слово булгур? В первоначальном языке каждое слово имело точно определённое значение. Все современные языки — это переводы с древнего Божественного языка, который является первоначальным. От него произошли три языка, три первых перевода: китайский, еврейский и санскрит. Китайцы пишут сверху вниз, это первый перевод; евреи пишут справа налево; а на санскрите пишут слева направо, то есть с востока на запад, так пишем и мы. Китайский язык положительный, а два других- пассивные, и от них образовались остальные языки. Турецкое слово иш означает "первоначальное существо, которое работает". У евреев есть буква йод, а у других, например, у французов w. Турки говорят: "иш-бу", что значит "нужно слушать существо, работающее внутри нас". Мы знаем этот корень и говорим шия[8], то есть "я что- то делаю". Это означает: Тот, Кто первоначально послал меня на Землю, научил меня работать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука