Читаем Сновидец полностью

– Да, ваша светлость, – поспешно ответил Нандор, позабыв, что баронесса не любит титулы. – Отныне я – Сновидец, и я к вашим услугам.

Баронесса ахнула и заключила юношу в свои объятья.

– Я верила в тебя, верила! – смеялась и плакала она. – Я знала! Я чувствовала, что ты послан мне самой судьбой! Боже, какое счастье! Но расскажи же мне скорей, как это было?

Баронесса усадила Нандора рядом с собой и стала слушать. Немного стесняясь, юноша начал своё повествование, но мало-помалу всё больше им увлёкся, так что в конце изображал Стража, размахивающего своими траурными крыльями и дельфина, весело снующего среди волн. София слушала, затаив дыхание и когда Нандор закончил, крепко сжала его руку.

– Ты храбрый и отважный юноша, – сказала она с мольбой в глазах, – но осмелишься ли ты ещё раз отправиться в Царство сновидений, чтобы попытаться найти моего сына?..

– Конечно, София, – горячо заверил её Нандор. – Я сделаю всё, что в моих силах. Я Сновидец, и это моё призвание. Я обязан вам больше, чем жизнью. Благодаря вам и Анишу я стал новым человеком. Повелевайте мной так, как считаете нужным.

– Благодарю тебя, Нандор, – ответила баронесса. – Хоть ты и родился в простой семье, у тебя благородное сердце. Я уверена, что когда Мишель будет найден, вы станете с ним добрыми друзьями и ты послужишь ему примером отваги и чести.

– Спасибо, София, – ответил смущённый юноша. – Клянусь, что я сделаю всё, чтобы разыскать его. Но вы обещали мне кое-что дать, что могло бы облегчить поиски, помните? Кажется, сейчас самое время…

– Ах, да, конечно, – спохватилась баронесса. – Прошу, следуй за мной.

Они спустились с башни и прошли в покои баронессы. София подошла к большому письменному столу и достала из одного из потайных ящиков изящную янтарную шкатулку.

– Вот, держи, – сказала баронесса, внимая и протягивая юноше небольшой чёрный браслет. – Он поможет тебе в поисках.

Нандор взял браслет и с интересом повертел его в руках. Несмотря на свой скромный размер, он оказался весьма увесистым, и юноша никак не мог понять, где у него защёлка. Браслет повсюду был гладким и ровным, точно вылепленным из тяжёлого чёрного стекла.

– Просто приложи его к своему правому запястью, и он сам оденется на него, – сказала баронесса.

Юноша последовал совету Софии, и браслет в мановение ока очутился на его руке, приняв её форму.

– Чудеса! – воскликнул Нандор. – Как это возможно? Я в жизни не видел такого материала! Это словно оживший камень!

– Это Крхактикус, – пояснила баронесса. – Редчайший камень, который нельзя найти в нашем мире. Его также называют…

– Глаз ночи! – воскликнул юноша. – Точно, я читал о нём.

– Совершенно верно, Глаз ночи, – улыбнулась София. – По преданию, если собрать достаточное количество таких камней, то они оживут и их сила станет огромной. Этот браслет – последний дар Саиб аль Саммата Нахима. Он сделал его специально для меня, перед тем как покинуть этот дом. Он сказал, что для его изготовления использовал один из обломков трона последнего Императора Царства снов. Возможно, ты слышал о нём.

– Да, – кивнул Нандор, – я припоминаю один из трактатов. В нём говорилось, что после того как восставшие сновидцы ворвались во дворец Императора и власть тьмы пала, его трон был расколот на тысячи частей и его сила была отдана Стражам, дабы те неустанно охраняли царство снов от непрошеных гостей.

– Так всё и было, – кивнула баронесса. – Но не все обломки достались Стражам. Часть из них пропала и по слухам хранится у Магов севера. Говорят, они давно задумывают что-то недоброе, но их силы слишком малы. Той горсти камней, что они имеют, недостаточно для того, чтобы Глаз ночи ожил. И всё же, нам нужно быть начеку.

– Но как мне поможет этот браслет? – поинтересовался юноша.

– Когда ты окажешься в нужном тебе сне, он засияет, точно звезда, – сказала София. – В нём заключена частица моей души, и она сразу же узнает сон своего ребёнка…

Нандор бережно провёл пальцами по матовой поверхности камня, и тот отозвался на его прикосновение блёстками света.

– Теперь, я уверен, что смогу найти Мишеля, – сказал юный Сновидец. – Даже если для этого мне придётся пронестись через миллионы снов и сразиться с тысячью Стражей.

Баронесса вновь обняла юношу, тронутая его пылом.

– Скажите, София, неужели это правда, и завтра утром Аниш навсегда покинет нас? – спросил Нандор. – Я никак не могу поверить в это. Я ещё никогда не видел его таким задумчивым. Он даже не выпил сегодня какао. Быть может, вам удастся уговорить его остаться?

– Боюсь, что нет, милый мой, – покачала головой София. – Никто в целом мире не сможет помешать этому.

– И всё же нам нужно попытаться! – упрямо настаивал Нандор. – У нас ещё целый день впереди. Уверен, что-то ещё можно сделать! Нельзя просто так сдаваться!

Баронесса ласково погладила Нандора по голове, точь-в-точь, как это делала его мать.

– Что ж, в таком случае вперёд, Сновидец, – ответила она, но её голос был печален. – Вперёд…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения