Читаем Сновидец полностью

Он не успел договорить, потому что порыв ветра сбросил его с крыши, а следом над ним распростёрла огромные крылья зловещая чёрная птица с головой пантеры. Гигантские когти тянулись к Нандору, но яблоня, растущая у дома, мешала Стражу снов схватить опрометчивого юношу. Птица била крыльями и громко рычала, и на её крик слетались всё новые и новые Стражи, закрывая небо своими размашистыми крыльями. Поняв, какую глупость он совершил, разболтавшись в чужом сне, Нандор проскочил меж когтей Стража и помчался прочь, преследуемый разгневанными птицами. Он проносился через сны словно комета, петляя из стороны в сторону, но Стражи всюду находили его, преграждая ему путь стеной крыльев. Тогда, видя, что ему не удаётся оторваться от птиц, Нандор пустился на хитрость. Влетев в следующий сон, он решил притвориться его частью. Какому-то мальчику снилось море и большой парусный корабль, на котором он был капитаном, и юноша мгновенно превратился в дельфина, игриво плещущимся в волнах. Стражи пронеслись над ним, точно стремительные чёрные тучи, но не заметили его, а когда почуяли что-то неладное, то было уже слишком поздно – Сновидец прикоснулся к амулету и очутился в своём сне, где и проснулся.

– Ух ты! – сказал он, открыв глаза. – Вот это да! Я столько всего повидал, это просто невообразимо! Долго я спал?

– Одну минуту, – ответил Аниш, – но я вижу, ты многое успел за это время…

Нандор покраснел.

– Я немного увлёкся, учитель, и за мной погнались Стражи… Но я обманул их! Это вовсе не так уж трудно.

– Птицы-Стражи самые безопасные из стражей, хоть и выглядят весьма внушительно, – нравоучительно заметил йог. – Они большие, шумные и не очень-то расторопные. Их трудно не заметить. Они больше пугают, чем охотятся. Тебе стоит бояться молчаливых Стражей, тех, что почти неотличимы от камней или деревьев. Они могут дремать в своей засаде тысячелетиями, а потом внезапно набросить на тебя свои сети и увлечь в безвременье. Берегись, Нандор! Ты слишком горяч для своего дара. Не забывай, что главный союзник Сновидца – его хладнокровие. И не болтай попусту в чужих снах! Если тебе так хочется послушать, о чём говорят в них, стань молчаливым и невидимым, точно воздух, и не дай себя схватить.

– Но как ты узнал, что я говорил в чужом сне? – удивился юноша. – Ты же не можешь проникать так глубоко, как я?

– Зато я могу внимательно слушать, – ответил Аниш. – Сны могут переговариваться друг с другом и тот, у кого хватит терпения выслушать их, узнает всё, что пожелает.

– Хорошо, хорошо! – нетерпеливо кивал головой юноша. – Но я ведь теперь Сновидец, да?

– Да, – ответил Аниш. – Теперь ты Сновидец, и притом один из самых молодых, который когда-либо существовал. Но прошу тебя, не думай, что твоё обучение закончилось. Это не так, хоть твоих нынешних знаний и хватит на дюжину профессоров. У тебя совсем нет опыта, а любое знание обретает свою настоящую силу только во время практики. Без неё оно подобно стали, не прошедшей закалку. Будь сдержан. Будь внимателен. Будь осторожен. Учись у снов и никогда не используй свой дар в дурных целях, иначе кара, что постигнет тебя, будет ужасающей. Сновидец, что преступил эту черту, навечно становится проклятым, и обречён скитаться по изнанке снов целую вечность…

– Я запомню это, учитель, – ответил Нандор, силясь сдержать радостную улыбку. – Вы позволите мне самому сообщить баронессе, что мне всё удалось?

– Конечно, – улыбнулся йог. – Она будет рада таким новостям. Ступай к ней. Она ждёт тебя на башне.

Нандор подпрыгнул, давая волю своей радости, и вихрем помчался к Софии, спеша рассказать ей о своей победе.

Аниш посмотрел ему вслед и покачал головой.

– Счастливого тебе пути, друг мой… Да минует тебя глаз Стража и дуновение Чёрного урагана…


Глава 11


Баронесса так волновалась, что юноша не сможет оправдать её ожидания, что также как и он весь день провела в нетерпеливом ожидании вечера и не могла найти себе места. Она встала на заре и пыталась читать, но её мысли были столь далеки, что за целый час она едва одолела четверть страницы. Отложив книгу, она попыталась написать несколько писем, но и тут её постигла неудача. Всё буквально валилось у неё из рук. Мысль о том, что Нандор не сможет пройти испытание и её последняя надежда найти сына рухнет, жгла ей сердце. Не в силах сдерживать своё волнение, София принялась бродить по замку туда-сюда, точно привидение, ничего и никого не замечая на своём пути. Она бессчётное множество раз обошла все покои, пересекла внутренний двор, прошлась по стене и к вечеру так устала, что без сил опустилась на скамью, установленную на вершине башни. Там она встретила закат и там же с трепещущим сердцем вслушивалась в то, что происходит внизу. Она слышала радостные возгласы юноши, но боялась поверить своим ушам, а потому, когда Нандор начал торопливо подниматься по лестнице, София так разволновалась, что едва дышала. Запыхавшийся юноша влетел на башню, будто метеор, и его лицо озарённое радостью победы, говорило само за себя.

– Господи, – прошептала баронесса, – неужели тебе удалось?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения