Читаем Сновидец полностью

– Баронесса не любит ждать, – внушительно отчеканил Филастр и стальные искры блеснули в его голубых глазах. Решив не гневить судьбу, юноша быстро причесался и поспешил вниз.

Баронесса сидела во главе длинного стола. По правую руку от неё стоял странный смуглый человек с косматыми седыми волосами и длинной бородой. Из одежды на нём были лишь короткие белые штаны, а шею и бороду украшало множество разноцветных бус. Едва повстречавшись с ним взглядом, юноша испуганно вскрикнул:

– Это он, он! Тот старик, что хотел сбросить меня с моста! Что вы тут делаете?!

– Доброе утро, друг мой, – улыбнулась баронесса.

– Доброе утро, – эхом отозвался Нандор не в силах отвести глаз от широко улыбающегося старика.

– Вижу, вы не забыли моего друга, – сказала баронесса. – Позвольте мне представить вам вашего будущего учителя и наставника, Шарма Аниша, мудреца, йога и сновидца. К сожалению… – Баронесса бросила странный взгляд на улыбающегося старика. – К сожалению, у вас мало времени на учёбу. Аниш должен вскоре покинуть нас, поэтому прошу тебя, слушай его внимательно и старайся всё запоминать с первого раза…

– Моего учителя, вы сказали? – ужаснулся Нандор. – Вы, наверное, шутите?! Из-за этого вашего «учителя» я едва не утонул! Он хотел сбросить меня с моста!

– Уверяю, он оказался там случайно и хотел лишь помочь вам, друг мой, – мягко возразила баронесса, – но сейчас давайте поговорим о другом… Вы наверняка в смятении и никак не можете понять, что происходит, и почему вы оказались здесь, в одном из моих замков? Не тревожьтесь. Я всё вам подробно объясню, а пока, прошу вас, сядьте. Филастр варит восхитительный кофе. Не желаете чашечку?

– Кофе горький, – буркнул Нандор, так и не успевший привыкнуть к излюбленному напитку Манчини. – Я бы выпил…

– Какао, – сказал Аниш. – Вы бы выпили чашечку ароматного какао, верно? Нет ничего лучше чашечки какао с утра. Лично я выпиваю 11 чашек какао с молоком и сахаром каждое утро, и весь день чувствую себя превосходно. Не верите?

Прежде чем юноша успел что-то ответить, странный старик встал в буквальном смысле на голову, взял поданную ему Филастром крохотную фарфоровую чашечку с какао и принялся прихлёбывать его как ни в чём ни бывало.

У Нандора глаза полезли на лоб от таких выкрутасов. Он молча уселся за стол, взял другую чашку и сделал несколько глотков вкуснейшего какао.

– Вот и чудесно, – сказал баронесса. – Кстати, вы можете звать меня просто, Софи. Уверена, мы скоро подружимся, а между друзьями нет места титулам. Скажи, как тебе спалось сегодня? Твои видения не досаждали тебе?

– Нет, – ответил Нандор, с трудом отрывая свой взор от Аниша. – Я спал так глубоко, точно был в чаще леса, хотя, сказать по правде, даже в самом дремучем лесу видения не оставляют меня полностью. Просто они становятся спокойными и кроткими, и совершенно не мешают мне.

– То сны деревьев и животных, – негромко произнёс Аниш, принимаясь за вторую чашку какао. – Они не такие яркие, как человеческие, но в них много смысла и гармонии. И кстати, там обитает множество удивительных существ…

– Сны? – удивлённо переспросил юноша. – Какие сны? О чём вы говорите?

– То, что ты называешь своими «видениями», не что иное, как сны других живых существ, – ответила баронесса. – Но лучше тебе об этом расскажет Аниш. Он приехал к нам из Индии и поможет тебе многое понять о снах и о самом себе. Постарайся слушать его как можно внимательнее и хорошенько запоминай всё, чему он тебя обучит. Возможно, вскоре от этого будет зависеть твоя жизнь. И не только твоя…

Нандор захлопал глазами, не понимая, разыгрывают ли его или говорят серьёзно, но ни у кого из присутствующих не мелькнуло и тени улыбки.

– Но разве это возможно, – пролепетал он, – видеть чужие сны?..

– Да, если у тебя есть такой дар, – ответила баронесса.

– Или если ты намеренно развил его в себе, – добавил Аниш. – Кстати, ты хорошо искупался этой ночью?..

Нандор недоумённо вытаращил глаза на Аниша.

– Я?! Искупался?! – переспросил он. – Вы имеете в виду ту мраморную ванну?

– Вовсе нет, – безмятежно ответил йог. – Ты купался в Дунае этой ночью, вместе со своими друзьями, разве ты забыл?

Нандор нахмурился, а затем подпрыгнул на своём стуле и покрылся холодным потом. Он вдруг вспомнил, что действительно купался ночью со своими друзьями в Дунае, но всё это происходило в его сне!

– Как вы догадались? – выдохнул изумлённый Нандор. – Это какой-то фокус, да? Вас тоже раскрасили ваксой?

– Нет, – расхохотался йог, вставая на ноги. – Просто я, как и ты, могу видеть чужие сны. Но я не обманщик и лицемер вроде твоего приятеля Манчини, который дурит головы всяким богатым простакам. Хотя, надо отдать ему должное, он сразу понял, каким бесценным даром ты обладаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения