Читаем Смерть империи полностью

Тем не менее, я счел своим долгом дать Вашингтону объективный совет, пусть даже его и плохо воспримут. Итак, я отправил государственному секретарю Бейкеру личное послание, указав на западни, имеющиеся на пути готового к отъезду президентского представительства. Понимая, что, внезапно отложив его прибытие, мы, видимо, дадим повод к неверному истолкованию, я посоветовал запросить Горбачева, не окажется ли ему удобнее, если представительство пересмотрит дату визита, проведя его после того, как советское правительство определит, каким курсом ему идти. Почти наверняка он ответит: «Пусть приезжают, как согласовано», — зато будет упрежден о том, что нам известно про нынешние разногласия и отсутствие доверия к «реформистским» планам нынешнего правительства.

Я так и не дождался подтверждения, что мое послание получено, и делегация прибыла по расписанию, сделав в Хельсинки остановку для краткой встречи с президентом Бушем, завершившим 9 сентября встречу с Горбачевым. Была у меня надежда, что группа, будучи введена в ранг «президентского представительства», получит кое–какие указания насчет необходимости призвать к более быстрой экономической реформе, но этого не случилось. Членам делегации вручили толстенные справочники с фактологическими описаниями по многим специфическим вопросам, но не дали четкого указания, какую политику вести.

————

На деле, президентская делегация оправдала мои наихудшие опасения. Горбачев, посетовав, что зачастую получает от зарубежных лидеров противоречивые советы по экономической политике, сплавил группу главе Госплана Юрию Маслюкову, который уверил американцев, что скоро они получат список предприятий, где с охотой примут иностранные инвестиции, и согласился на предложение Мосбахера в течение двух недель составить комиссию по связи для организации переговоров. От Шаталинской программы Маслюков отмахнулся как от творения поверхностного и деструктивного. И на следующий день я цепенел, когда на встрече с Рыжковым некоторые из американских деловых людей согласно кивали, уверяя, что тот прав, не слушая «этих радикалов». Хотя я был прекрасно осведомлен о том, что не все капитаны промышленности разбираются в тонкостях политики за рубежом, все же никогда не ожидал, что услышу, как уважаемые, выдающиеся американские бизнесмены станут поддерживать сохранение управляемого государством, коммунистического строя!

В программе делегации встреча с Ельциным не предусматривалась, несмотря на то, что российский парламент официально поддержал подход Шаталина, а Ельцин уведомил, что его правительство намерено взять под свой контроль торговлю и инвестиции на российской территории.

Провожал я делегацию с тяжелым чувством. Шли споры о будущем советской экономической системы, к Соединенным Штатам обратились с просьбой — неявно, зато недвусмысленно — направить специалистов и дать совет, а мы все провалили. Наделе, весьма вероятно, что у советских руководителей сложилось впечатление, как раз прямо противоположное тому, какое нам следовало бы оставить.

Даже те немногие обещания, которые Маслюков дал Мосбахеру, сдержаны не были. Несмотря на неоднократные обращения нашего посольства, Маслюков так и не представил списка предприятий, подлежавших продаже, и не создал комиссию по связи. Всякий раз, посылая запрос, мы неизменно получали в ответ: «Будет подготовлено через несколько дней».

Двоевластие: призрак обретает плоть

История и образование приучили русских питать отвращение к борьбе за власть в высших правящих эшелонах своего государства. Когда она возникала в прошлом, то приводила обыкновенно к гражданской войне либо иностранному вторжению, а то и к тому и другому. Это была одна из причин, почему большинство советских граждан приветствовали внешнее примирение между Горбачевым и Ельциным, согласившимися создать комиссию Шаталина. Согласись оба руководителя с выводами комиссии, обеспечь они каждый в своем парламенте благожелательное голосование, они могли бы работать в паре, осуществляя согласованный переход крыночной экономике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Людмила Ивановна Сараскина , Леонид Петрович Гроссман , Альфред Адлер , Юрий Михайлович Агеев , Юрий Иванович Селезнёв , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза