Читаем Шкатулка опенула (СИ) полностью

Дейр сидел на кухне и чуть ли не выл. Да, ему стало гораздо лучше — парень мог спокойно вставать и ходить, даже решил выпить чашку чая, заботливо предложенную бабушкой Эрики. Старушка ушла не то к соседям, не то в магазин и оставила гостя в одиночестве. Но о покое не могло быть и речи.

— Глянь в поток, дурачина, — рычал Дейр, царапая пальцы об острые края синего камня.

Ил не отвечал уже час, два, десять. С самого утра он не давал о себе знать. Не мог же он… Нет-нет, только не Ил! Он сам порвет любого предателя в клочья. Уж кому-кому, а лучшему другу иллюзионист доверял. Хотя, война — странное время; перестаешь доверять даже себе. Но и в чужом теле Ил находиться столько времени не мог. Это попросту опасно для жизни! Если подселенец долго не возвращается «домой», то его силы иссякают, и овладевать чужим разумом становится все сложнее. Ил сам не раз говорил, что даже на предметы надо тратить энергию. Сколько известно случаев, когда маги погибали, не вернувшись в родное тело вовремя! Крох-подселенцев с детства запугивают. Мало родители Ила его учили. Хотя, стоит быть честным — они его и в глаза-то вряд ли видели!

Каннор погибал от беспомощности. В его собственном потоке крутилось несколько ярких искр, но парень боялся отвечать на сообщения. Точные списки предателей знают лишь Ил да Вирджиния. Точно, Вирджи!

Перед глазами мигнул теплый огонек, и вот светлое улыбающееся лицо совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Отяжелевшее сердце будто обрело птичьи крылья. На острове Каннор сейчас хорошая погода — там, где Вирджи, всегда светит солнце. Ну, хоть где-то в этом сумасшедшем мире все более-менее спокойно.

Сирин попыталась рассказать что-то: прищурилась, захлопала глазами, несколько раз открыла и закрыла рот. Но, несмотря на все старания, с алых губ не слетело ни звука. Проклятые камни! Даже если девушка поднесет руки к самому носу, на изображении высветится только лицо. Почему не придумали языка жестов, скажем, для щек!

Дейр нахмурился и энергично закивал. Не надо быть детективом, чтобы понять, что Вирджиния говорит о сбежавших каннорах. Да и любил он ее настолько, что понимал без слов.

Но стоило Вирджи оборвать связь, а искорке померкнуть, как тревога снова окатила ледяной волной с ног до головы. Ил не мог просто испариться! Наверняка он чем-то занят или всего-навсего не замечает вызовов друга. И через пару минут он с извечной улыбкой завалится в дом с опенулом под боком.

В то же мгновение дверь в коридоре едва слышно скрипнула. С глухим стуком упала тяжелая сумка, зашаркали по паркету уличные туфли. Дверь на кухню приоткрылась, и в комнату осторожно, будто ступая по гвоздям, шагнула Эрика.

— Добрый вечер, — поспешил отметить свое присутствие парень.

Белуха замерла на пороге. Окинула друга взглядом, словно призрака, выдавила пару невнятных звуков и, наконец, воскликнула:

— Дейр! Тебе разве можно вставать? Я видела — еще вчера ты пальцем не мог пошевелить.

— Госпожа Лия оказалась не только добрым человеком, но и неплохим лекарем. Для лайтовца, утратившего способности, конечно. Ах, да — фантазия у тебя действительно никакая. Надо же было придумать: градусник разбила, — улыбнулся иллюзионист. — Кстати, Ил не с тобой?

Девушка зачем-то обернулась на дверной проем и, ничего не обнаружив, пожала плечами:

— Нет, я его с самого утра не видела. Он еще не вернулся?

— Как видишь, нет. И на связь не выходит, — скрипнул зубами Дейр.

— Думаешь, с ним могло что-нибудь случиться? В Дэнте сегодня неспокойно. Какая-то шайка переоделась в полицейских и украла старика — продавца из антикварной лавки. Да еще и авария неподалеку произошла. Странно все это.

Иллюзионист почесал затылок. Действительно странно. Дэнт, как ни крути, городок мирный. Ну, а если и есть в нем бандюги, то они не слишком умны, чтобы выдумывать такие планы. Куда проще напасть на бабушку в переулке. Нет, собирать кучу народа, представляться блюстителями закона ради никому не известного старикашки — явный почерк Керала. А значит, инсивы вышли на охоту. Вот только на кого?

От такой внезапной мысли Дейр вскочил, уронил табуретку и кинулся к выходу. Ила могли поймать. Да что там «могли» — его совершенно точно поймали! Держат взаперти и пытают. А если разобьют камень?! У каннора холод по спине пробежал. Инсивы и на такое способны.

— Никуда не выходи, — бросил через плечо парень, накинул на плечи извечный темный плащ и, чуть спокойнее, добавил. — И двери держи распахнутыми.

С этими словами он выскочил в коридор, а затем на улицу.

Комментарий к Глава 12. Инсивы вышли на охоту

Снова огромная глава. А значит, огромный комментарий.

Что тут скажешь… Раздвоение личности - это весело!(нет)

Бабушка Эрики, про которую все забыли. Иван, про которого тоже все забыли. Грэг, про которого и не вспоминали, в общем-то. Целая глава персонажей, которых просто надо было показать, чтобы, когда они начнут влиять на сюжет, никто не спрашивал: “А кто это вообще?”

Эрика опять ведет себя странно, но скоро она изменится и станет настоящей двуличной, лицемерной, заносчивой г..лавной героиней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перемены
Перемены

Jim Butcher. Dresden Files-12. Changes.Когда-то Сьюзен Родригез была возлюбленной Гарри Дрездена, пока она не подверглась нападению его врагов, заставивших ее разрываться между человечностью и жаждой крови вампира Красной Коллегии. Сьюзен исчезла в Южной Америке, где она пыталась бороться и со своим ужасным приобретением и с теми, кто обрек ее на это. Теперь тайну, которую долго скрывала Сьюзен, обнаружила Арианна Ортега, Герцогиня Красной Коллегии, которая и планирует использовать ее против Гарри. Чтобы победить на сей раз, у него не остается выбора, кроме как извлечь глубоко спрятанную неистовую ярость темной части своей собственной души. Поскольку в этот раз Гарри, не борется за спасение мира… Он борется, чтобы спасти своего ребенка.Перевод Глушкин Евгений (textik lestat), Гвоздева Ирина (Gel'truda). «Работа над ошибками» Фирсанова Юлия (Альдена)Перевод любительский, некоммерческий, ни на что не претендующий.

Джим Батчер

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы и мистика