Читаем Шкатулка опенула (СИ) полностью

Марианна вновь вскинула нож. Белуха прикусила язык. Явно сболтнула лишнего.

Инсив наступала, и Эри, не имея при себе никакого подобия оружия, метнулась к перевернутым лодкам. Нашарила рукой гнилую деревяшку, выставила перед собой. И вовремя — неповоротливое тело Ивана уже ее настигло. Белый кинжал обрушился на обломок доски, и тот прямо в руках Белухи разлетелся в щепки. Клинок явно магический, иначе и быть не может.

— Ладно, признаю, я перегнула палку! — выкрикнула Эри, бросаясь в сторону.

Мужчина рванул за ней, но в ловкости явно уступал. Опенул едва успела перескочить несколько бортов, как за спиной раздался озлобленный рык и треск дерева. Марианна сорвалась и принялась крушить судна ногами, руками и ножом.

— Остановись! — попыталась образумить ее Эрика. — Ты и так уже зашла слишком далеко!

Но Керал не слушала и пробивалась вперед. Иван ставил себе занозы, раздирал кожу, но будто не замечал. Гипноз позволял девчонке контролировать даже истекающее кровью тело. Так она и заставила драться раненную Джулию…

— Разве тебе мало своей матери? Она умерла из-за тебя, Мари.

Слет остановился, нахмурился и через мгновение вновь оскалился:

— Не ври, моя мама в больнице, с ней все в порядке!

— Она умерла! — Белуха смело обернулась ко врагу и покачала головой. — Сегодня днем. Из-за ран, которые получила по твоей милости. Ты не думала об этом? Не думала, что твоя магия причиняет близким людям боль? Погляди на свои руки. Думаешь, твой отец обрадуется ссадинам и царапинам?

Марианна опустила глаза на ладони, покрытые грязью и мелкими ранками. Закрыла глаза и уронила на них голову.

— Нет-нет, ты все врешь! — сквозь всхлипы говорила она. Эрика четко слышала, как сквозь бас прорывался тонкий девичий голосок. — Моя мама… она жива!

— Ее больше нет! Из-за тебя!

— Нет! Я же утром ее видела, мы… Она пыталась меня отговорить, а я… Мама, мамочка… Она не умерла! Я знаю, она ведь… моя…

Керал упала на колени, всхлипнула и замерла. К горлу подкатил ком. Все-таки есть у нее сердце. И слишком жестоко то, что произошло. Даже для такого чудовища. Да какое же Мари чудовище? Обычная, настоящая девочка, только что потерявшая мать.

Фигура на полу дернулась. По сараю пробежался иссушающий жар, и тело Ивана Слета грузно упало на пол. Эри задрожала и на ватных ногах к нему приблизилась. Мужчина лежал без сознания, но живой.

— Керал? — осторожно позвала инсива она и, не получивши ответа, выдохнула.

Судя по всему, от взрыва эмоций Марианна потеряла контроль над своим отцом.

— Мне жаль, что так вышло, — продолжила Белуха и направилась прочь от разбитых лодок.

Тут до ее слуха донесся сдавленный хрип. Неровный, высокий, какой-то нечеловеческий. От него побежали мурашки по телу и подскочило к горлу сердце.

— Ключ… — выдавил ужасающий голос.

Эрика обернулась на Ивана. Он распахнул глаза, и из глазниц светились пустые белки глаз. Сухие губы с трудом проговаривали слова:

— Ключ сокрыт на виду. Неверие — его защита. Четвертый остров перед ним… отступит…

Веки дрогнули и опустились. Слет замер.

Белухе как никогда хотелось убежать подальше. Ключ? Четвертый остров? Слишком уж это походило на последние слова Сондры. А значит, новые тайны, загадки, открытия. Только стоило разобраться с одной проблемой — тут же подбросили новую пачку вопросов. Похоже, закрытые двери никогда не кончатся!

Но у Эри еще будет время обо всем подумать, а пока надо спешить вниз. Лучше бы Керал сдержала свое обещание!

У лестницы ее встретил Оливер. Улыбка его растянулась от уха до уха, желто-зеленые глаза заблестели. И только сжатый в руке клинок говорил о том, что минуту назад он был готов убить любого, кто стоит у него на пути.

— Эрика! — Он подхватил ее с последней ступеньки и закружил. — Невероятно! Ты теперь почти что национальная героиня!

Белуха рассмеялась и, когда друг ее отпустил, смущенно отвела взгляд:

— Не так уж я и много сделала.

— Шутишь? Да у канноров челюсти отвалились, когда инсивы всей толпой отступили! Даже убить никого не успели. Я сам перепугался, когда общее сообщение получил. — Оли указал на грудь, туда, где располагался камень. — А пара ребят даже отправилась «синим» показывать, где пленных держат, представляешь? Что ты такого Керал наговорила?

— Правду, — честно ответила Эри. — То, что гипноз и слепая жажда победы отправили ее мать на тот свет.

Оливер замер, соображая, а потом резко понизил голос:

— Марианна?

— Угу, — кивнула девушка.

Парень не выглядел удивленным. Скорее разочарованным, как выглядит кот, которому вместо куска мяса дали сухой противный корм.

— Я бы и не догадался, — протянул он. — И что, ты просто назвала Керал по имени? И она тебя не убила?

— Ну, она хотела. Но я соврала, что уже всем рассказала.

— Соврала? Ты прямо как инсив. В хорошем смысле, не переживай. — Оливер взял ее за руку. — Пойдем, надо найти Ила и Дейра. И Лилию еще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перемены
Перемены

Jim Butcher. Dresden Files-12. Changes.Когда-то Сьюзен Родригез была возлюбленной Гарри Дрездена, пока она не подверглась нападению его врагов, заставивших ее разрываться между человечностью и жаждой крови вампира Красной Коллегии. Сьюзен исчезла в Южной Америке, где она пыталась бороться и со своим ужасным приобретением и с теми, кто обрек ее на это. Теперь тайну, которую долго скрывала Сьюзен, обнаружила Арианна Ортега, Герцогиня Красной Коллегии, которая и планирует использовать ее против Гарри. Чтобы победить на сей раз, у него не остается выбора, кроме как извлечь глубоко спрятанную неистовую ярость темной части своей собственной души. Поскольку в этот раз Гарри, не борется за спасение мира… Он борется, чтобы спасти своего ребенка.Перевод Глушкин Евгений (textik lestat), Гвоздева Ирина (Gel'truda). «Работа над ошибками» Фирсанова Юлия (Альдена)Перевод любительский, некоммерческий, ни на что не претендующий.

Джим Батчер

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы и мистика