Читаем Сесилия полностью

– Да благословит вас небо! – промолвил он и, отпустив ее руку, бросился вон из комнаты.

– Благородное, несравненное создание! – воскликнула миссис Делвил, заключая девушку в объятия.

Но Сесилия вмиг утратила весь героизм, и слезы хлынули у нее из глаз. Поцеловав у миссис Делвил руку, она поспешила оставить ее, чтобы как можно скорее оказаться у себя, но, когда вошла в вестибюль, вздрогнула и остановилась как вкопанная, заметив Делвила, который задержался здесь, чтобы перед уходом хоть немного прийти в себя, ибо был слишком взволнован.

Он услыхал, что дверь открывается, и хотел скрыться, однако, увидев Сесилию, быстро вернулся и произнес:

– Возможно ли это? Вы шли за мной?

Она покачала головой и сделала отрицательный знак рукой, желая удалиться.

– Вы плачете! – воскликнул он. – Вы бледны! Так-то вы счастливы!

– Со мной все хорошо… Прошу, идите…

Девушка осеклась, не в силах продолжать. В этот миг в дверях гостиной появилась миссис Делвил. Картина, представшая перед нею, казалось, ошеломила ее: Сесилия продолжила путь, но, поднимаясь по лестнице, от слабости была принуждена ухватиться за перила.

– Позвольте мне поддержать вас, – закричал Делвил. – Вы не стоите на ногах. Куда вас отвести?

– Куда угодно… Не знаю… Но если вы оставите меня, мне будет лучше.

И, отвернувшись, она пошла обратно к гостиной, понимая, что с такой дрожью в теле без посторонней помощи лестницу ей не одолеть.

– Дайте мне руку, дорогая, – сказала миссис Делвил, чрезвычайно встревоженная таким поворотом. Когда они входили в гостиную, она нетерпеливо бросила сыну: – Мортимер, почему ты не уходишь?

Но его внимание было всецело отдано Сесилии: она опустилась в кресло, так что фигура миссис Делвил заслонила ее собой. Но, через несколько мгновений воспрянув духом и краснея от стыда за свою слабость, она подняла голову и с притворным спокойствием произнесла:

– Мне лучше… Я почувствовала себя плохо, но все прошло. А теперь я пойду к себе. – Она поднялась, но голова у нее закружилась, и ей снова пришлось сесть. – Наверное, мне лучше посидеть.

– Как можно это выносить! – воскликнул Делвил. – Нет, я теряю всю свою решимость! Любимая моя Сесилия! Простите мне то опрометчивое заявление, в котором я отрекся от своих клятв!

– Сумасбродный мальчишка! – с надменною яростью накинулась на него мать. – Если ты неразумен – молчи! Мисс Беверли, оставим его.

Стыд и досада придали Сесилии сил: она со страхом взглянула на миссис Делвил и тотчас повиновалась ей, поднявшись с кресла, но сын миссис Делвил, унаследовавший от матери силу духа, отрезал им путь к двери.

– Я не дам вам уйти, сударыня, – воскликнул он. – Вы начнете давить на чувства мисс Беверли и вырвете у нее обещание больше не встречаться со мною!

– Не вставай у меня на пути! – ответила миссис Делвил. – Напрасно я так долго говорила с тобой. Теперь мне придется защищать честь семьи другими средствами.

Делвилу показалось, что решающий миг настает, и он в отчаянии крикнул:

– Я не откажусь от нее! Ни теперь, сударыня, ни потом! Торжественно заявляю об этом и клянусь всем, что мне свято!

На лице миссис Делвил отразились горе и ужас, близкий к помешательству. Приложив ладонь ко лбу, она пробормотала:

– Голова словно в огне! – и бросилась прочь из комнаты.

Сесилии теперь было нетрудно отделаться от Делвила. Ошеломленный последними словами и внезапным уходом матери, он тут же поспешил за ней: она ушла недалеко, скрывшись в соседней гостиной. Однако там он с ужасом и тревогой обнаружил, что она распростерта на полу, а лицо, руки и шея у нее в крови!

– Боже милосердный! – воскликнул он, опускаясь рядом с нею. – Что с вами! Где вы поранились? Каким ужасным проклятием вы угрожали своему сыну?

Миссис Делвил не могла вымолвить ни слова, лишь гневно мотала головой и делала сердитые жесты, веля ему уйти с ее глаз. Сесилия, явившаяся следом, до смерти перепугалась, однако у нее достало самообладания позвонить в колокольчик. Вошел слуга, и Делвил приказал ему немедля разыскать врача. Затем в комнату явились другие слуги, и миссис Делвил позволила поднять себя с пола и усадить в кресло. Она еще молчала, но не хотела принимать никакой помощи от сына. Сесилия, забыв о собственных бедах и уже не чувствуя слабости, тоже не посмела приблизиться к ней. Не понимая, что произошло, она тем не менее сочла себя главной виновницей несчастья.

Через несколько минут слуга привел хирурга. Сесилия, не в силах ждать, что тот скажет, выскользнула в соседнюю гостиную. Делвил бросился в вестибюль и зашагал там взад-вперед, не имея мужества расспросить, что с его матерью. Наконец хирург вышел. Делвил остановил его, но не сумел задать вопроса. Впрочем, выражение его лица было столь красноречиво, что хирург понял его и произнес:

– Дама поправится; лопнул сосуд, но, думаю, обойдется без последствий. Ей нужен покой. Ни в коем случае не разрешайте ей разговаривать или что-то делать.

Делвил позволил ему уйти и, вернувшись в гостиную, к Сесилии, с жаром воскликнул:

– Хвала Всевышнему, матушка не прокляла меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Старая добрая…

Моя жизнь среди индейцев
Моя жизнь среди индейцев

Каждый хоть раз в жизни мечтал уехать в далекие края и начать жизнь с чистого листа; в отличие от многих, Джеймс Уиллард Шульц свои мечты осуществил. Еще юношей он бросил «цивилизованный мир» и отправился на Дикий Запад в поисках романтики и приключений. Шульц быстро стал своим среди индейцев пикуни, одного из племен народа черноногих. Он с удовольствием перенял их образ жизни, быт и привычки: открыл для себя азарт охоты и военных вылазок, женился на прелестной девушке, которая стала ему верной подругой. Величественные просторы прерий с пасущимися на них стадами бизонов, простая, но исполненная мужества, свободы и настоящей мужской дружбы жизнь разворачивается перед нами в увлекательных историях, рассказанных автором и его многочисленными героями.

Джеймс Уиллард Шульц

Документальная литература / Приключения / Классическая проза ХIX века
Пробуждение
Пробуждение

Штат Луизиана, конец XIX века. Супруги Эдна и Леонс Понтелье с двумя маленькими детьми отдыхают в пансионате на берегу Мексиканского залива. Эдна – красавица и умница, Леонс – успешный бизнесмен. Но в отношениях этой, казалось бы, идеальной пары возникает трещина. День за днем Эдна находит все больше удовольствия в общении с Робером, старшим сыном владелицы курорта. Обаятельный и услужливый Робер разительно отличается от немногословного мужа-сухаря, и внезапно Эдна понимает, что без памяти влюблена. Молодая женщина словно пробуждается от сна рутинной семейной жизни, полностью отдавшись во власть новых чувств. Сладкие мечты, безумные надежды… Эдна торопит события, стремится навстречу своему счастью. Счастливое будущее манит, кажется таким близким…Кроме романа «Пробуждение», в сборник вошли великолепные рассказы Кейт Шопен – яркие, интригующие истории из жизни страстных американских креолов.

Кейт Шопен

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Фея Хлебных Крошек
Фея Хлебных Крошек

Сборник составили очаровательные литературные сказки Шарля Нодье, французского библиофила, публициста и писателя, известного своим вкладом в становление романтического стиля в классической французской литературе. В произведениях Нодье безудержная фантазия сочетается с социальной критикой, а сентиментальные рассуждения соседствуют с острыми, почти язвительными описаниями реалий начала XIX века. Причудливые персонажи напоминают о мире Эрнста Т. А. Гофмана, а сюжеты варьируются от мрачных историй о привидениях до шаловливых фантасмагорий. Богатый литературный язык, замечательно переданный прославленными переводчиками, делает новеллы Нодье восхитительным чтением, щедро сдобренным авторским обаянием и приправленным особым французским шармом.

Жан ШарльЭммануэль Нодье

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХIX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже