Читаем Sedmiyat pechat полностью

 Разхладителна напитка от ягодов или друг плодов сок, която може да съдържа и алкохол. - Б. пр.

- В такъв случай каква е твоята роля в тази история?

- Онези т ипове от Интерпол се свързаха с мен, за да им помогна да разнищят случая. Само това.

- Но защо са се свързали точ но с теб? Какво би могло да им е от полза?

- Знаят за нашата връзка от времето, когат о бяхме в Кащело Б ранко. Освен това имат нужда от

криптолог и специалист по древни езици, за да разгадаят мистерията около тройната библейска шестица.

- Да видим дали съм разбрал правилно. - Насочи пръст към него. - Ти работ иш за Интерпол?

- Да, бях нает да им сътруд нича в това разследване.

- И затова си тук?

- Да.

Филипе замълча за момент, докато преценяваше положени ето.

- Признавам, че всичко е малко неочаквано. Не съм допус кал, че може да си в течение на цялата тази

бъркотия. - Отговори ми, моля те, смяташ ли, че аз съм убил двамата учени?

- Не, не смятам. - Поколебах се. - Тоест нищо не смятам. Всъщност не знам достатъчно, за да имам

мнение по този въпрос.

- А какво м исли Интерпол?

Томаш бавно пое въздух, претегляйкй всяка дума.

- Искат да научат повече - каза той накрая. - Но не м оже да се отрече, че връзката т и с двамата учени,

както и обстоятелството, че си изчезнал по същото време, когато са били убити, кара хората от Интерпол

да предполагат, че... как да кажа... събужда някои подозрения. Връзката между седмия печат, споменат в

адресирания до теб имейл, и тройната шестица, наме рена до двете жертви, които препращат към един и

същи библейски текст, не помогна да те извадят от списъка на заподоз рените, както сигурно се

досещаш.

Филипе изгледа изпитателно стария си приятел от гимназията.

- Само не м и казвай, че Интерпол знае къде съм.

- Не, спазих стрикт но инструкциите т и, бъди спокоен.

- Никому не си казвал, че идваш насам?

- Не, никой нищо не знае.

- Със сигурност?

- Тоест Интерпол знае, разбира се, че съм на път , за да се срещна с теб, но не съм им казвал къде.

Филипе видимо се отпусна, макар и не съвсем.

- Ако знаех, че ти стоиш зад това, нямаше да те поканя да дойдеш.

- Защо?

- Защото е много опасно, Казанова. Твоето присъствие тук, фактът, че си запознат с някои събития и

че работиш за Интерпол, създава проблем със сигурността, схващаш ли?

- Не.

- Присъствието т и тук крие рискове.

- Тогава защо м и каза да дойда?

Приятелят му въздъхна.

- Не знаех за връзката ти с Интерпол. - Взря се разсеяно в червената чаша с море в ръката си. - Беше

ми домъчняло за родината, а и от много време не сме се виждали. Когато попад нах на имейла ти в сайта

на гимназията, просто се поддадох на носталгията. Направих грешка, но вече е късно.

Филипе млъкна замислен. Присъствието на стария приятел внасяше нови елементи, които не беше

отчел първоначално. Налагаше се да преосмисли ситуацията.

- Не разбирам - каза Томаш, нарушавайки неловката тишина. - Щом си невинен, защо те е страх от

Интерпол?

Приятелят му повдигна вежди, сякаш въпросът беше нелеп.

- Казвал ли съм, че съм невинен?

Изречението остана да виси между двамата като черен об лак, от който всеки миг щеше да ливне

пороен дъжд.

- А не си ли?

Филипе се усмихна насила, откъсна поглед от хоризонта и отпи глътка море.

- Историята е много заплетена - изрече той мрач но. - Много, м ного заплетена.

Настъпи пауза. Разговорът вървеше на пресекулки, изпълнен с намеци, издайнически паузи и скрит

смисъл, сякаш важното беше не толкова в казаното, колкото в недоизказаното.

- Носиш ли някаква отговорност за тези уб ийства? - дръзна да попита Томаш.

Тишина.

- Всички носим отговорност за онова, което се случва около нас.

Нова пауза.

Отговорът съдържаше още по-дълбоки внушения, но Томаш не можеше да се задоволи с това. Щеше

му се да разкъса булото от недомлъвки, които му пречеха да изясни нещата.

- Ти ли беше... онзи, който е прич инил смъртта им?

Филипе въздъхна отново.

- Може би е по-добре да ти разкажа цялата история, от на чалото до края.

- Да, може би така ще е най-добре.

Приятелят му поднесе чашата към устата си и изпи половината от морса, сякаш търсеше сили, за да

започне разказа си.

- Всич ко започ на през 1997 год ина в Япония - каза той, докат о м ислите му се рееха из времето. - Като

консултант на Галп и правителството в областта на енергетиката, бях включен в португалската

делегация на международната конференция за климата в Киото. - Изгледа Томаш. - Предполагам, че си

чувал за тази конференция.

- Да, която приключ и със споразумение за околната среда, нали?

- Точно така. Протоколът от Киото. - Филипе се изкашля. - Онова, коет о реално се случи в Киот о, бе,

че повечето от развитите страни се ангажираха официално до 2012 година да намалят емисиите от

въглероден диоксид до стойности, по-малки от тези през 1990 година. Имаше признаци, че използването

на изкопаеми горива води до глобално затопляне. В Киото беше демонстрирана международна воля да

се овладее положението.

- Слава богу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное