Читаем Sedmiyat pechat полностью

Сложиха храната на масата и вечеряха като да си бяха вкъ щи - купето, с целия си хотелски лукс, се

беше превърнало в техен дом. Когато приключиха с вечерята, Надежда остана да подрежда, а Томаш

отиде до самовара за гореща вода за чай. Двамата бяха намерили странен начин за семейно съжител ство.

Тази нощ, сгушени под чаршафите на едно от леглата, те се любиха, сякаш сетивата им се бяха

събудили за нов живот. Вла кът се поклащаше в свой собствен ритъм - трака-трак-трака-трак!, - звукът от

металните колела, които преминаваха съединенията на релсите, следваше един постоянен регистър - и

това стоманено полюшване се сливаше със синхронните движе ния на зажаднялата плът, двете тела

танцуваха като едно-единствено цяло, обладани вече не от сладострастието на откритието, а от

комфорта на близостта. Докосваха се, без да усещат другия като чужд, чувстваха се така, сякаш се

познаваха отдавна, сякаш тялото на единия винаги бе принадлежало на другия. Надежда, лека жена в

Москва, в този момент беше жена само на Томаш, тази нощ тя се отдаваше единствено на него.


КОЙКАТ А НЕ ПРЕСТ АВАШЕ ДА СЕ ПОЛЮШВА ПОД монотонния ритъм на Транссибирския експрес в нощното

препускане през степите. Двамата любовници си почиваха отпуснати с ленива нас лада в прегръдките си,

с наситени тела, полуотворени очи и приглушено осезание. Надежда обгърна с ръка главата на Томаш,

прокара тънките си пръсти през тъмнокестенявата му коса и придърпвайки го нежно, залепи устни на

ухото му.

- За какво мислиш, Том ик? - измърка като котка.

- За нищо.

- Лъжец. Казвай.

- Нищо специално.

- Кажи.

Томаш въздъхна и се усмихна.

- Мислех си за нашия разговор на обед, когато м и каза как си се запознала с Филипе.

- А, това било знач и.

Португалецът се надигна от койката и се облегна на лакът.

- Още не си м и казала какъв е този проект, койт о е накарал Филипе да дойде тук, в Русия.

- Може би е по-добре той сам ият да ти каже.

- Извинявай, Надя, но т рябва да ми кажеш. Съб уд и любо питството м и и не м ожеш да ме оставиш в

неведение, нали? - Погледна през прозореца и се взря в тъмнината. - Освен това разполагаме с толкова

време, ще трябва да го запълним с не що. - Махна припряно с ръка. - По-добре давай. Изплюй камъчето.

- Какво искаш да знаеш?

- Всичко.

Надежда се разсмя.

- Но аз не знам всич ко.

- Тогава м и кажи каквото знаеш.

- Знам това, че един от моите преподаватели, Олег Каратаев, ме извика един ден в кабинета си и ме

представи на свой приятел от Португалия. Беше Филка.

- Който пожела да те наеме на работа, така ли?

- Да. Филка ми каза, че участвал в межд ународен екип, който т рябвало да проведе някакво проучване

в Сибир. Групата, която той представлявал, възнамерявала да наеме студент, който да направи тези

изследвания. Обърнал се към професор Каратаев, който има слабост към мен, и той лансирал моята

кандидатура. Филка ме попита дали проявявам интерес към предложението му.

- И ти?

- Отговорих с да, разбира се. Стори м и се добър нач ин да навляза в професията. Освен това имах

нужда от пари.

- Тогава още не си била в Night Flight, нали?

Рускинята отвърна поглед с досада при споменаването на тази част от живота и.

- По онова време работех в д руг нощен клуб, „Цунам и―, на улица „Петровка―. Участвах в един номер

със сирени в басейн, това възбужда мъжете. - Обърна очи. - Там се запознах с Игор Безхлебов, мафиота,

който ти показах в Night Flight.

- Онзи с трите мацки?

- Да , онзи куч и син. Когато започ нах да работя за него, той ме отведе в „Распут ин―, друг нощен клуб.

И за да се отърва от него, отидох в Night Flight.

- Разбирам - каза Томаш, койт о всъщност нищо не разбираше. Освен т ова разговорът поемаше в друга

посока и въпреки че му се щеше да знае повече за живота на рускинята, усети, че трябва да смени

темата. - И Филипе те нае за проучването в Сибир, така ли?

- Да, от идох в тундрата през лят ото. Оттам прист игаха сму щаващи новини и Филка имаше нужда от

мен, за да направя редица измервания.

- Смущаващи новини? Какво означава това?

Надежда явно се двоумеше.

- Не знам дали трябва да т и казвам това, Том ик. Може би е по-добре да поговориш най-напред с

Филка.

- Не говори глупост и, Филка го няма тук.

- Точ но затова. По-доб ре той да ти разкаже.

- Виж, Надя. Така или иначе ще се срещнем с Филка след някое време. Защо са всички тези

колебания? Ако ти не ми го кажеш, ще ми го каже той по-късно. Струва ми се, че ще е някакво

преимущество, ако се появя при него с написано домашно, нали? Ще спестим време - и аз, и той. Освен

това разговорът ще ни поразсее.

- Хм.

- Хайде, казвай - настоя Томаш. - Какви са б или онези смущаващи новини?

Рускинята въздъхна.

- Добре, ще ти разкажа - предаде се Надежда. - Стана така, че по онова време тръг наха слухове, че

земята под тундрата се е оголила.

- Земя? Каква земя?

- Земята.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное