Читаем Sedmiyat pechat полностью

Кансао―, предполагам на път за магистралата за Лисабон, колата се е блъснала в един стълб и вие сте

изгубили съзнание.

- Ударил съм се в стълб?

- Да. - Лекарят прегледа бележките. - Някъде около десет часа вечерта.

- Тук, на площад „Праса да Кансао―?

- Д а .

Томаш изглеждаше заинтригуван.

- Интересно, въобще не си спом ням такова нещо. Пом ня само, че спрях на светофара и чаках да светне

зелено.

Лекарят се усмихна.

- Нормално. След травма на главата и загуба на съзнание е напълно нормално да ви се губят пет

минути до катастрофата. На някои им се губят часове.

- Наист ина ли?

- Често се среща, успокойте се.

Сега бе ред на Томаш да се усмихне.

- По дяволите, наист ина нищо не си спомням. Сякаш изоб що не се е случило. В единия м омент съм

спрял на светофара, а в следващия гледам медицинска сестра пред себе си. Все едно нищо не е ст анало.

Пренасям се автоматично от едно място на друго, разбирате ли?

- Странно е, да - съгласи се лекарят. - Но се случва.

Томаш опипа главата си. Усети бинт в косата си и се притесни.

- Какво м и е? Нещо сериозно ли е?

- Не, не, нищо особено, спокойно. - Лекарят се приближи и леко докосна тила му. - Не мога да си

обясня само как сте извъртели главата си при сблъсъка. Травмата ви е отзад, на тила. - Хвана дясната му

ръка и я насочи към превръзката над лакътя. - Ръката ви също е пострадала, ето тук, виждате ли? Нищо

сериозно, но не бива да се напрягате. Разбирате, нали?

- Д а .

- Ако ви засърби по ръката, не се чешете. Много е важно. Без почесване. Това е знак, че раната

зараства.

- Много добре, няма да се чеша - обеща Томаш, разглеждайки превръзката на дясната си ръка. Вдигна

глава към лекаря и прочете името на табелката, окачена на гърдите му. - Вие сте доктор Кариано?

Лекарят се усмихна.

- Да, Луиш Кариано.

- Докт оре, имам уговорена среща в Лисабон - каза пациентът. - Смятате ли, че мога да отида, или ще

трябва да я отложа?

- Може да от идете. - Погледна часовника си. - Чакайте да видя... сега е девет часът, нали? Вижте,

смятам да ви изпиша рано следобед. Искам ви тук цяла сутрин, за да проверим дали всичко е както

трябва, а следобед ще ви пусна да си ходите.

- О, чудесно!

- Но спокойно, разб рахме ли се? Не искам да ви видя от ново тук.


СЕСТ РАТА ВЕЧЕ БЕШЕ ВДИГНАЛА Т АБЛИЧКАТ А С ПРИВЪРШЕНИЯ ОБЯД и Томаш с и об уваше обувките, готве йки

се да напусне клиниката, когато мобилният му телефон иззвъня.

- Здравей, Томаш. Говея е.

По дяволите, помисли си Томаш. Как личният му лекар бе ше разбрал, че е хоспитализиран в тази

клиника? Явно комуникацията между докторите е много добра, заключи той.

- Добро ут ро, докторе. Новините бързо се разнасят, нали?

- Този път новината дойде сама при мен - отбеляза Говея от другата страна на линията. - Всъщност тук

е, при мен, в съседния кабинет.

Томаш се намръщи, тъй като не разбра последния коментар.

- Новината е в съседния каб инет ли? Какво имате предвид?

- За майка ти става въпрос.

- Мама ли?

- Да, тук е, в съседния каб инет.

- Къде? В болницата ли?

- Ами да, доведоха я.

Нещо жегна Томаш.

- Довели са майка ми в б олницата? Какво става? Какво и е?

- Няма и нищо, добре е - побърза да поясни лекарят , опит вайки да го успокои. - По-точ но, в същото

състояние е. Губи паметта си.

Не знаейки какво да мисли, Томаш седна на леглото.

- Кажете ми, докторе, какво става?

- Майка ви се е загуб ила. Изглежда, че е излязла тази сут рин на покупки и на връщане от бакалията е

объркала пътя за вкъщи. Лутала се е из центъра, докато накрая се озовала на площад „Ларго даз

Оларияш―. Изглеждала объркана и я завели в участъка. От участъка я препратили тук, в болницата, в

Спешното, където моята сестра случайно се натъкнала на нея и ми я доведе.

- По дяволите! - възкликна Томаш, вд игайки дясната си ръ ка към главата. - Добре ли е?

- Да, добре е. Вече говорих с нея, но все още ми изглежда объркана.

- Колко неприят но! Ами сега!

Чу Говея да въздиша от другата страна.

- Вижте, Томаш, вече ви казах какво трябва да се направи, нали така?

- Докторе, вчера разговарях с нея вед нага щом се прибрахме у дома. Не можете да си представите

какъв театър ми разигра.

- Представям си, представям си. Преди малко и аз и споме нах за това и тя направо побесня. Казва, че

всички искат да се отърват от нея.

Томаш отправи поглед нагоре с облекчението, че не беше единственият, който бе изслушал

оплакванията на майка му. Може би сега лекарят по-добре разбираше дилемата му.

- Виждате ли? Какво да правя?

- Ще трябва да я отведете, Томаш. Тя не е в състояние да живее сама.

- Но как да стане, докторе? Тя не иска да...

Лекарят въздъхна дълбоко.

- Чуйте ме, Томаш - каза той. - Рисковано е да я оставяте сама. Нещата няма да се подобрят, разбирате

ли ме? Това е дегенеративен процес. Майка ви се нуждае от помощ, не може те да я оставите на

произвола на съдбата. Освен това в дома тя ще има с кого да общува, ще и се отрази добре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное