Читаем Седая девушка полностью

Предлагаемый читателю перевод «Седой девушки» на русский язык сделан по театральному варианту пьесы, как она шла в постановке Художественного ансамбля китайской молодежи в 1952 году в Москве и как она идет сейчас в театрах Китая. В нем, в отличие от предыдущих вариантов, тема освобождения народа более органично связана с легендой, которая легла в основу сюжета пьесы. Это позволило писателям шире показать героическую борьбу народной армии под руководством славной коммунистической партии, пробуждение и рост сознания освобожденного трудового крестьянства.

Народная драма «Седая девушка» стала широко известна не только в Китайской Народной Республике, но и за ее пределами. В СССР «Седая девушка» поставлена в Государственном театре имени Е. Вахтангова в Москве и на узбекском языке в Государственном узбекском театре имени Хамза в Ташкенте. С успехом она прошла в Театре Армии в Чехословакии. Художественный ансамбль китайской молодежи показал отрывки из нее на Международном фестивале демократической молодежи в Берлине в 1952 году, затем в Москве, Ленинграде и других городах СССР, а также в странах народной демократии.

Народная драма «Седая девушка» — одно из интереснейших произведений современной китайской литературы, свидетельствующее о росте и развитии новой демократической культуры Китая.

Вл. Рогов.

Хэ Цзин-чжи и Дин Ни

СЕДАЯ ДЕВУШКА

Народная музыкальная драма в пяти действиях, пятнадцати картинах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА[2]

СИ-ЭР, крестьянская девушка, семнадцати лет.

ЯН БАЙ-ЛАО, ее отец, бедный крестьянин, арендатор земли у помещика Хуан Ши-жэня, пятидесяти лет.

ДЯДЮШКА ЧЖАО, крестьянин, старый друг Ян Бай-лао, пятидесяти лет.

ТЕТУШКА ВАН, крестьянка, соседка Ян Бай-лао, пятидесяти с лишним лет.

ВАН ДА-ЧУНЬ, ее сын, молодой крестьянин, около двадцати лет.

ДА-CO, молодой крестьянин, друг Ван Да-чуня.

ЛИ ШУАНЬ, крестьянин, сорока лет.

ХУ-ЦЗЫ, молодой крестьянин.

ХУАН ШИ-ЖЭНЬ, помещик, тридцати лет.

МАТЬ ХУАНА, пятидесяти с лишним лет.

МУ ЖЭНЬ-ЧЖИ, управляющий у помещика Хуан Ши-жэня, тридцати с лишним лет.

ДА-ШЭН, слуга в доме помещика, двадцати лет.

ЧЖАН ЭР-ШЭНЬ, служанка матери помещика, около сорока лет.

ГАО, старый слуга у помещика.

ЛАО ВАН, ЛАО ЛЮ, стражники помещика Хуан Ши-жэня.

НАЧАЛЬНИК РАЙОНА, КРЕСТЬЯНЕ, КРЕСТЬЯНКИ, НАРОД.

РЕБЕНОК «седой девушки», двух лет.

ХРОНОЛОГИЯ СОБЫТИЙ

Время действия: зима 1935 г. — лето 1938 г.

Место действия: деревня Янгэ в Н-ском уезде провинции Хэбэй. Перед деревней расстилается равнина, за деревней — горы.

Дом крестьянина Ян Бай-лао.

Дом помещика Хуан Ши-жэня, молельня.

Кумирня.

Горная тропа. Горная пещера.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая: Канун Нового года в доме крестьянина Ян Бай-лао.

Картина вторая: В тот же вечер. Явление первое. Боковая комната рядом с гостиной в доме помещика Хуан Ши-жэня.

Явление второе. У ворот дома Хуан Ши-жэня.

Картина третья: В тот же вечер. Явление первое. На деревенской улице.

Явление второе. В доме Ян Бай-лао.

Картина четвертая: На другой день утром; перед домом Ян Бай-лао.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Картина пятая: Утро Нового года в доме Хуан Ши-жэня. Буддийская молельня матери Хуана.

Картина шестая: Месяц спустя. Явление первое. Перед домом тетушки Ван.

Явление второе. Перед домом дядюшки Чжао.

Картина седьмая:Явление первое. Вечером через несколько дней; во дворе Хуан Ши-жэня.

Явление второе. В тот же вечер; в спальне матери Хуана.

Явление третье. В ту же ночь; во дворе Хуан Ши-жэня.

Явление четвертое. В ту же ночь; у дверей в кабинет помещика.

Явление пятое. В ту же ночь; в кабинете Хуан Ши-жэня.

Картина восьмая: На другой день утром; в кабинете помещика.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Картина девятая: Семь месяцев спустя; в комнате матери Хуана.

Картина десятая: В тот же вечер. Явление первое. У задних ворот дома помещика.

Явление второе. У склона горы на берегу реки.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Картина одиннадцатая: Два года спустя, вскоре после начала войны против японских захватчиков; в горах на берегу реки.

Картина двенадцатая: На другой день; под большим деревом, на окраине деревни.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Картина тринадцатая: Год спустя; под большим деревом на окраине деревни.

Картина четырнадцатая: В тот же вечер. Явление первое. В кумирне.

Явление второе. На горной тропе.

Явление третье. В горной пещере.

Картина пятнадцатая: На другой день утром; у ворот дома Хуан Ши-жэня.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Время действия: зима 1935 года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература