Читаем Сдвиг (СИ) полностью

Это был хороший вечер. Они валялись на кровати, болтая, переплетая пальцы и иногда целуясь. Потом пришла Симона и позвала ужинать. Том запаниковал и хотел удрать, но ему не позволили. Ели весело, разговаривая и смеясь. А потом они с Биллом опять целовались, но уже в прихожей. Том собирался уходить, но сделать этого никак не мог. Прижимал брюнета к двери и лапал за задницу, из-за чего тот очень забавно злился. Билл, наконец, умудрился открыть дверь и вытолкать его на крыльцо.



– Увидимся завтра, – тихо пробормотал Билл, опустив взгляд.



– Обязательно, – отозвался Том, подняв руку, провел пальцами по щеке и быстро сбежал по ступенькам.



Всю дорогу до дома он боролся с собой, пытаясь подавить глупую, лезущую на лицо улыбку. Зайдя в квартиру, удивленно оглянулся, заметив кое-что странное. Его пустой дом больше не выглядел таким холодным и заброшенным. Наверное, потому что знал: его хозяин теперь не один. Счастливо ухмыльнувшись и начав напевать какую-то песенку, Том пошел в душ.



***


Она была в ярости. Это переходит все допустимые границы! Она все видела! Как он посмел?! Как додумался до такого! Припереться домой к этой крашеной гадине. Да еще и прощаться с ним на крылечке! Как парочка. Он прикасался к этой тощей мерзости! Провел ладонью по щеке. Только к ней он может так прикасаться! Схватив стоящую на столике вазу, она резко кинула ее, разбив о стену. Хрупкий сосуд разлетелся на миллионы осколков, засыпав комнату стеклянной крошкой. Злость вдруг резко схлынула. Хотя он ведь не виноват. Он просто слабый, поддавшийся соблазну мужчина. И это ее обязанность, как женщины, следить, чтобы ничего подобного не происходило. И она проследит. Все, что ей нужно - это просто избавить любимого от соблазна. Но, прежде чем приступать к решительным действиям, она сделает еще одну, последнюю попытку напомнить о себе.



13.

Билл полночи не мог уснуть, ворочаясь в постели. Происходило именно то, чего он так боялся: личные чувства затмевали его профессиональные обязанности. Сегодняшний вечер – яркое тому подтверждение. Том почти открылся, готов был поделиться тем, что его тревожит, а он так бездарно упустил возможность узнать и помочь. Отвлекся на ничего незначащую ерунду, наплевав на что-то действительно важное.



Билл чувствовал, что начинает тихо паниковать. Ситуация совершенно вырвалась из-под контроля. Он уже не в силах изменить что-либо. Вернуться к прежним рабочим отношениям сейчас нереально. Только не после того, как он один раз попробовал это сделать, а потом уступил, снова позволив Тому неформальное общение. Билл зажмурился, вспоминая о том, как провел прошлый вечер. Мама, наверное, очень удивилась, он ведь раньше никогда никого домой не приводил, но даже виду не подала, что что-то не так. После того как Том ушел, ему удалось отвертеться от разговора, сославшись на усталость, но утром точно придется объяснять.



Билл истерично хихикнул, представив, как будет стоять и, опустив глазки в пол, рассказывать, что начал встречаться с мальчиком. Для него все это было очень трудно. Он не знал, что нужно делать в подобной ситуации. Что говорить маме. Как вести себя на работе.



«Да и Том теперь точно не отстанет и будет приставать при каждом удобном случае», - от этой мысли в животе появилось какое-то странное ощущение невесомости, и Билл уткнулся лицом в подушку, пряча совершенно неуместную улыбку.



Признаваться даже самому себе было стыдно, но ему нравилось все происходящее. Ему было очень приятно чувствовать себя таким желанным, сексуальным… важным для кого-то. То, как Том смотрел на него. Прикасался. Не так как другие – случайно или по делу, а просто потому что хочется потрогать. Эти прикосновения были какими-то особенными, собственническими, немного наглыми, но уже очень нужными. Все еще странные и непривычные, они делали Билла счастливым.



Он чертыхнулся и с досадой ударил кулаком по подушке, поняв, что это снова произошло. Хотел обдумать происшедшее в парке и последующий за этим разговор, а сам начал думать о Томе и своих чувствах к нему. Вот как можно работать в такой ситуации, когда об объективности, непричастности и отстраненности уже даже речи не идет?!



Спать хотелось очень сильно, но желанный сон все не приходил. Поняв, что уже дошел до того состояния переутомления, когда не можешь ничего, даже уснуть, Билл встал, решив не мучить себя дальше, тупо пялясь в потолок, и, как был, в пижаме поплелся на кухню, надеясь, что ромашковый чай поможет ему успокоиться. К его удивлению свет внизу был включен. На кухне сидела мама, одетая, как и он – только в пижаму – и пила чай, задумчиво глядя в абсолютно черное окно. Билл замялся на пороге, не зная, как поступить. Разговаривать не хотелось, а спасаться бегством было глупо.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Коллектив авторов , Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги