Читаем Schild’s Ladder полностью

"Can you turn your head back toward the Scribe? That might be quicker than me trying to put it into words."

Tchicaya twisted his neck. The border had formed a bellshaped hillock, forty or fifty meters high, that had completely swallowed the Scribe. As his rotation forced him to stretch even more, he stopped fighting it and twisted his neck the other way, hastening the sight’s return instead of trying to delay its departure.

The hillock was collapsing now, but as it did, a ring around it was rising up. Suddenly, Tchicaya noticed a whole series of lesser rings surrounding the first, like concentric ripples in water. They were undulating out from the center at great speed: the leading edge, the fastest component, in some kind of surface wave. The bulk of the wave was spreading more slowly. But it was still traveling faster than they were.

He searched for the shuttle, and found it, its exhaust a pale blue streamer against the stars. The thrust generated by the ion engine was very low; over time it could accumulate into a significant velocity, but the craft was about as maneuverable as a bathtub on ice. It might just reach them before the wave, and even accelerate away from the border again in time, but there’d be no margin left for any more surprises that might manifest themselves in the wake of Branco’s intervention.

Yann read his mind, and declared flatly, "They have to stay clear."

Tchicaya nodded. "Mariama?"

"No!" she hissed. "I know what you’re going to say!"

"It’s all right. We’re backed up, we’re calm. Don’t even think about it."

"It’s a wave. It’s a predictable phenomenon! I’ve computed a trajectory that meets all the constraints — "

"Predictable?"

"We can do it!"

"You’ve all voted on that, have you? Tarek? Branco?"

Branco replied laconically, "It’s all the same to me."

Tarek said nothing, and Tchicaya felt a pang of sympathy for him. No one could reasonably expect him to put himself at risk, merely to spare his two adversaries the loss of their replaceable bodies and a few hours' memories. Yet if he did, many people would respect him for it. You had to be a utilitarian zealot, rotted to the core by dogma, not to admire someone who was willing to jeopardize their own comfort and continuity to preserve another’s. Whether or not this required courage, at the very least it was an act of generosity.

Tchicaya said, "Stay clear! We can’t afford to lose the shuttle!" This argument made no sense — the Rindler's stock of raw materials had not been depleted, and there were parts of the ship itself that could be cannibalized anyway, if necessary — but he wanted to offer them an unselfish-sounding alibi. "You have to gather all the data you can," he added, a little more cogently. "With the Scribe gone, every observation you can make is invaluable." The Rindler itself had powerful instruments trained on the border, but some crucial detail might conceivably depend on the shuttle’s proximity.

Mariama did not reply immediately, but in the silence that followed Tchicaya knew that he’d swayed her.

"All right." Her voice was still strained, but there was a note Tchicaya recognized from their days on Turaev: a rare concession, not so much of defeat, as the realization that they’d been struggling over the wrong thing altogether. She understood the tradeoff, and she knew that he and Yann were resolved. "Peace, Tchicaya."

"Peace," he replied.

Yann said, "You handled that well."

"Thanks." Over Yann’s shoulder, Tchicaya could see the wave closing on them. It was dropping in height as it spread out from the point where the Scribe had been, but it wouldn’t fall far enough to miss them. Tchicaya wondered if Yann would want to be distracted, or to confront what was happening directly.

"So well that I almost hate to do this. How strong do you think your legs are?"

"What?" It took a moment for Tchicaya to understand what he was suggesting. "Oh, no. Please — "

"Don’t go squeamish on me; we don’t have time. It would be hard to decide who to save if we were from the same modes, but I can start from backup with no delay. You’d be out of the picture for months."

That was true. The Rindler had run out of bodies, and there were currently about twenty new arrivals waiting. Tchicaya would have to join the queue. Normally, a delay like that would mean nothing compared to the centuries he’d lost to transit insentience, but Branco’s experiment had just guaranteed that every day from now on would be unique.

"I’ve never killed anyone," he said. His stomach was knotted with revulsion at the thought.

Yann didn’t quibble over the hyperbole. "And I’ve never died, in a body. Sex and death, all in one day. What more could an acorporeal ask for?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения