Читаем Schild’s Ladder полностью

The wall flexed again, and the pair of windows that had been squashed together separated. Instead of reversing their original motion, though, they parted at the seam, like doors swinging open.

Tchicaya bellowed with fright, and reached out for something to stop himself. He succeeded only in clutching Yann’s shoulder, and the two of them tumbled through the opening together.

For several seconds, Tchicaya remained rigid, preparing himself on some instinctive level for intense pain and a swift extinction. When neither arrived, his whole body began shaking with relief. He’d known that his suit would protect him, but the understanding hadn’t penetrated far. He’d skydived from altitudes where oxygen was needed, and swum at depths where the next free breath was hours away, but black and starry space had remained the quintessence of beautiful danger: pristine, indifferent to his needs, predating every form of life. Vacuum was not a word that offered hope. He should have been snuffed out in an eye blink.

He looked around. The push of the escaping air had been firm but brief, so it was unlikely that they were moving very rapidly, but he was facing the wrong way to catch sight of the Scribe, the only meaningful signpost. The border itself offered no cues as to their velocity in any direction.

He’d been holding his breath deliberately, as if he’d plunged into water, but he realized now that the urge to inhale had vanished as soon as the suit’s membrane had sealed off his mouth and nose. His body had shut down its lungs; the Rindler's model could operate for days on anaerobic metabolic pathways. His skin felt slightly chilly, but he could see the exposed film of the suit on the back of his hand, silvered to retain heat. He extended his arm shakily so he could examine Yann, whose face had turned entirely metallic except for two holes for his pupils.

"You should have known it was futile, Tin Man, trying to walk among us. Robot nature always shows through." Tchicaya’s teeth were chattering, but that made no difference; his Mediator grabbed his speech intentions and routed them away from his useless vocal cords, shunting them into a radio channel.

Yann said, "Believe me, the effect looks much stranger on you."

They were rotating slowly together, around an axis roughly perpendicular to the border. As they turned, the Scribe came into view over Yann’s shoulder. The lower half of the structure was buckled and twisted, but the control room was still safely clear of the border. As far as he could judge, he and Yann were still four or five meters from the border themselves, and their trajectory was virtually parallel to it. This freakish alignment was sure to prove inexact, though, one way or the other.

He spotted a shiny Mariama standing at the ruptured wall, watching him.

"We’re all right," he said. "Get in the shuttle."

She nodded and waved, as if he’d be unable to hear a reply.

Then she said, "Okay. We’ll come and pick you up." She vanished from sight.

Tchicaya instructed his Mediator to make his next words private. "Are we all right? I don’t have the skills to determine our velocity that accurately."

"We’re moving toward the border, but it would take hours before we’d hit it."

"Oh, good." Tchicaya shuddered. His right hand was still locked on to Yann’s shoulder, the fingers digging in as if his life depended on it. He knew that wasn’t true, but he couldn’t relax his grip.

"Am I hurting you?" he asked.

"No."

Yann’s metallic face brightened strangely, and Tchicaya glanced down. A patch of borderlight more intense than its surroundings drifted slowly by.

"What do you make of that?" Tchicaya asked. He was suddenly light-headed, from more than the shock of ejection. The Doppler-shift tints aside, he’d known the border as a featureless wall for centuries. The tiniest blemish was revolutionary; he felt like a child who’d just watched someone reach up and scratch a mark into the blue summer sky.

"I’d say Branco has succeeded in pinning something to the near side."

"We have physics? We have rules now?"

"Apparently."

Mariama said, "We’re in the shuttle. Everyone’s safe here."

"Good. No rush; the view is wonderful."

"I won’t hold you to that. We’ll be there in a few minutes."

The strange patch of brightness had moved out of sight, but after a few seconds another came into view. They were fuzzy-edged ellipses, traveling from the direction of the Scribe.

"They’re like the shadows of reef fish," Tchicaya suggested. "Swimming above us in the sunlight."

Yann said, "Do you think you might be coming slightly unhinged?"

As Tchicaya swung around him in their involuntary dance, he caught sight of the shuttle rising from the ruined Scribe. He smiled at the memory of Mariama’s voice, promising to rescue him. On Turaev, if they’d given in to their feelings, it would have ended badly, burning out in a year or two. When this was over, though —

Yann said, "That’s a bit ominous."

"What?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения