Читаем Schild’s Ladder полностью

"It’s similar to that," Sophus agreed. "The quantum Zeno effect stabilizes systems through constant measurement. I believe that part of the total graph in which everything’s embedded measures the part we see as the vacuum, which also determines the dynamic laws that govern matter moving through that vacuum. It’s like the vapor in a cloud chamber, condensing in droplets around the path of a subatomic particle. The particle only appears to follow a definite trajectory because each path is correlated with a particular pattern of droplets — and the droplets have too many hidden degrees of freedom to exhibit quantum effects themselves. But we know there are branches where the particle follows different paths, surrounded by different trails of droplets."

Tarek frowned. "So why can’t we discover the path, the rules, that are holding sway behind the border?"

Sophus said, "Because what lies behind the border is not another vacuum, another set of rules. It has no classical properties like that to discover. It’s not that it couldn’t be divided up — formally, mathematically — into a sum of components, each obeying a different analog of the Sarumpaet rules. But we’re not correlated with any particular component, the way we are with our own vacuum, so we can’t expect to uncover any particular set of rules."

Tchicaya was exhilarated. It was too soon to take Sophus’s idea seriously, but there was something deeply appealing in the simplicity of the notion. Behind the border was a superposition of every possible dynamic law.

Tarek said, "We can’t measure those properties? Make them definite, if only for different branches of ourselves? When we interact with the novo-vacuum — or whatever you now wish to call it — shouldn’t we end up as a superposition of observers who each find definite laws?"

Sophus shook his head firmly. "Not by dropping a few Planckscale probe graphs into a system six hundred light-years wide. If there were preexisting laws behind the border, we might hope to discover them that way, but that’s not what we’re dealing with. On our side of the border, there’s a tight correlation stretching across all of space-time: the dynamics being followed at different times and places has become a tangle of mutual interdependence. What lies behind the border isn’t correlated from place to place, or from moment to moment. What we’re sampling with our probe graphs might as well be random noise at every level."

Rasmah stood, just ahead of a dozen other people. The others resumed their seats, and Tarek begrudgingly followed.

She said, "This is wonderful speculation, Sophus, but how do you plan to test it? Do you have any solid predictions?"

Sophus gestured at the space behind him, and a set of graphs appeared.

"As you see, I can match the borderlight spectrum. That’s not claiming much. I can match the half-c velocity of the border, which is slightly harder. And I can match the pooled results of all the experiments performed here so far: namely, their complete failure to identify anything resembling a dynamic law.

"So much for retrodiction. I’m making the following prediction: when we repeat the old experiments, re-scribe the old probe graphs, and monitor the results with your new spectrometer…we’ll find exactly the same thing, all over again. No patterns will emerge, no symmetries, no invariants, no laws.

"We’ve already discovered that there’s nothing to be discovered. All I can predict is that however hard we look, that absence will be confirmed."

Chapter 8

Yann rolled off the bed and landed on the floor, laughing.

Tchicaya peered over the edge. "Are you all right?"

Yann nodded, covering his mouth with a hand but unable to silence himself.

Tchicaya didn’t know whether to be annoyed or concerned. Acorporeals taking on bodies often mapped them in unusual ways. Perhaps laughter was Yann’s only available response to some terrible psychic affront that Tchicaya had unwittingly inflicted.

"You’re sure I haven’t hurt you?"

Yann shook his head, still laughing helplessly.

Tchicaya sat on the edge of the bed, struggling to regain his own sense of humor. "This is not a reaction I’m accustomed to. Rejection and hilarity are perfectly acceptable responses, but they’re supposed to occur much earlier in proceedings."

Yann managed to regain some composure. "I’m sorry. I didn’t mean to offend you."

"I take it you’re not interested in finishing what you started?"

"Umm." Yann grimaced. "I could try, if it’s important to you. But I think it would be very difficult to take seriously."

Tchicaya planted a foot on his chest. "Next time you want an authentic embodied experience…just simulate it." He still felt a pang of lust at the touch of skin on skin, but it was fading into a kind of exasperated affection.

He crouched down and kissed Yann on the mouth, meaning it as a gesture of finality. Yann smiled, puzzled. "That was nice."

"Forget it." Tchicaya stood and started dressing.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения