Читаем Schild’s Ladder полностью

Sophus cleared his throat, and the audience fell silent almost immediately. Tchicaya was impressed; even if he’d known everyone on the ship personally, he would probably have asked his Mediator to plead on his behalf for their attention.

Sophus began. "We’ve been scribing probes and gathering data now for more than two hundred and fifty years, trying to understand what’s going on behind that wall." He motioned with a raised fist, as if pounding against the border. "The results are there for everyone to see. Theories come and go, and all we have gained is the ability to rule out ninety-nine percent of new models without performing a single new experiment, because we already have enough data to kill off most of our ideas at birth.

"To some people, it’s beginning to look hopeless. How can the laws we’ve failed to understand be so difficult to grasp? It only took three and a half centuries to get from Newton to Sarumpaet. What’s wrong with us? We have the mathematical tools to model systems far more arcane than anything nature has ever actually thrown at us, before. The acorporeals grew bored with physics ten thousand years ago; expecting them to live with such meager intellectual stimulation was like asking an adult to spend eternity playing with a child’s numbered blocks. But even their boundlessly flexible minds can’t make sense of the new toy they’ve come here to admire."

Tchicaya glanced at Yann, who whispered plaintively, "Maybe I should be grateful whenever it slips someone’s mind that acorporeals were running the Quietener."

"The Sarumpaet rules survived twenty thousand years of scrutiny!" Sophus marveled. "How flawed, how misguided, could they possibly be? So we began with the sensible, conservative approach: we’d find a new set of rules that extended the old ones, very slightly. The smallest change we could possibly make, the tiniest correction, or expansion, that would encompass all their past successes — but also explain what happened at Mimosa.

"Fine. That’s a simple enough piece of mathematics; people solved the equations within days of hearing the news. Then we built the Rindler…and that minimal extension didn’t quite fit what we found. So we tweaked the rules a little more. And a little more.

"In essence — and I know this is unfair to some of you, but I’m going to say it anyway — most of what’s been done here has consisted of repeating that process, over and over, for a quarter of a millennium. We’ve raised ever more elaborate theoretical towers on the same foundations, and most of them have been toppled by the very first prediction they made."

Sophus paused, frowning slightly. He looked almost apologetic, as if he’d been surprised by the tone of his own rhetoric. When he’d spoken to Tchicaya earlier, he’d appeared casually optimistic, but now his frustration was showing through. That sentiment was understandable, but it risked undermining the reception of whatever he said next: to claim any kind of fundamental new insight now would sound like arrogance, after so many people before him had struggled and failed. Still, if he honestly believed that they’d all been misguided, and that progress would come not from standing on their shoulders but from digging in the opposite direction entirely, there was a limit to how graciously that opinion could be expressed.

He collected himself and continued, loosening his posture, visibly striving to make light of his subject, however many worlds, and egos, were at stake.

"Sarumpaet was right about everything that happened before Mimosa. We have to hold on to that fact! And in one sense, we were right, to aim to tamper with his work as little as possible. But what we shouldn’t have done was paint ourselves into a corner where we just kept building ever more baroque and elaborate refinements of the original rules.

"What do the Sarumpaet rules really say?" Sophus looked around the theater, as if expecting volunteers, but he’d caught everyone off-balance, and there were no takers. "We can write them half a dozen ways, and they’re all equally elegant and compelling. A combinatorial recipe for transition amplitudes between quantum graphs. A Hamiltonian we exponentiate to compute the way a state vector evolves with time. There’s a Lagrangian formulation, a category-theoretic formulation, a qubit-processing formulation, and probably a hundred more versions cherished by various enthusiasts, who’ll never forgive me for leaving out their favorite one.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения