Читаем Schild’s Ladder полностью

Tchicaya looked away. She had the power to incinerate everything around her, the power to break through every stifling absurdity she’d railed against from the day they’d met. When they’d spoken of the future, it was all she had ever talked about: finding a way to force the world to change. Now she could gut the planet with its own stupid rules, and nothing would ever be the same.

Unless he asked her to stay her hand.

Tchicaya slept through the end of Erdal’s Slowdown, and woke from deep dreams, refreshed but disoriented. He lay in bed, listening to the wind, thinking over what had happened in the last two hundred and seventy-two years.

Erdal had traveled to Gupta, a hundred and thirty-six light-years away, and stayed for ten days. When he rose from the crib, back in his birth flesh, he would find that ten days had passed on Turaev, too. He would be the one bearing news, eagerly describing his travels to his family and friends. He would not be a stranger to them, greeted with an incomprehensible litany of change.

The whole planet had waited for him. What else should they have done? Turaev’s sun would burn for four billion years. How much greed and impatience would it take to begrudge the wait, to cast someone aside for the sake of a few centuries?

Tchicaya felt more pride than guilt. Despite his lapse, his heart was still in the right place, and he had resolved never to be so weak again.

As he was dressing, his gaze ran over the scar on his leg. His was sure that his parents had noticed it, but neither of them had asked him to explain its meaning. It was his right to decide who to tell, and when.

Above the scar, between his legs, the skin was newly red and swollen. Tchicaya sat on the edge of his bed and probed the swelling gingerly. Touching it was like tickling himslef; it made him smile faintly, but there was no disguising the fact that he’d much rather be tickled by someone else.

He finished dressing, moving about the room slowly. He hadn’t thought it would happen so soon. Some people were fourteen, fifteen, sixteen. He was tall, but he wasn’t strong for his age. He was nothing like his mother or father yet. He wasn’t ready. It was some kind of sickness, some kind of mistake.

He sat down on the bed again, trying not to panic. Nothing was irreversible yet. Whatever his body was constructing might take another year to be completed; the first time always took longer. And he could still change his mind, change his feelings. Everything was voluntary, his father had explained. Unless you loved someone deeply, and unless they felt the same way toward you, neither of you could grow what you both needed to make love together.

Tchicaya exposed the raw skin again, and stared down glumly at the formless nub. Every couple grew something different, just as every couple would have a different child. The molecules that had already passed between them in the air would determine the pair of shapes that formed. The two of them would be bound together then, literally remade for each other, even the chemical signals that gave them pleasure fitting together in a complementary pattern as unique as their interlocking flesh.

Tchicaya whispered, "I don’t love you. You’re nothing to me. I don’t love you." He would picture her face and recite the words every day, once when he rose and once before he slept. If he was strong enough, stubborn enough, his body would have to listen.

Chapter 7

Sophus was far too tactful to ask Tchicaya how he and Mariama knew each other; it must have been obvious that the answer was long, complicated, and largely none of his business. Tchicaya volunteered the bare minimum that the situation seemed to require. "We grew up together, in the same town on Turaev," he explained. "It’s been a while since we last ran into each other."

When Mariama asked to hear what was happening on the Rindler, Tchicaya deferred to Sophus, who took up the task of outlining some seventeen decades' worth of advances and disappointments. Tchicaya listened politely, hoping Mariama was taking in more than he was. His thoughts were still so scattered by the shock of her arrival that he gave up trying to pay attention; he could replay the whole conversation later.

As Sophus talked, the three of them strolled around the ship. Mariama was unfazed by the view from the walkways; she might not have been this close to the border before, but apparently she’d become accustomed to space. Then again, it would not have surprised him if she had decided to choose equanimity in the new environment by fiat, even if this was her first time off-planet.

When Tchicaya tuned in to the discussion again, Mariama was saying, "So there’s no prospect of using universality-class arguments to design a generally effective Planck worm, before we pin down the detailed physics?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения