Читаем Schild’s Ladder полностью

He took a knife from his pocket, opened it, and scraped it over the film. The surface appeared unchanged, but when he lifted the knife there was a waxy residue visible along the edge of the blade.

He walked around the structure, counting the fins as he went, orienting himself with the stars. He closed his eyes and pictured the arc the sun would make as it crossed the sky; it was an easier task now than it would have been before he’d sat for a year in the front room of his house and watched the ribbon of fire shift with the seasons. He stepped between two of the fins and dislodged whatever had adhered to the knife onto the clean surface of the radiator.

He looked up at the sky again. A million stars, a million dead worlds. Only four planets had ever held anything different. His hunch was sure to be disproved, but the prospect only made him smile. There were some things so large and outlandish that you could only wish for them with your tongue in your cheek, and to be disappointed when they failed to appear would be like throwing a tantrum and cursing the world because the sun failed to rise at your beck and call.

He made his way to the edge of the roof, his breath frosting in front of him.

As he was climbing down the drainpipe, his leg began to throb. His body had managed to close the wound, and now it was warning him not to break the temporary seal of collagen it had woven across the gap in his skin. As he adjusted his legs to shift the pressure away from the cut, Tchicaya made a decision: he wanted to remember this night, he wanted it to leave a mark. He instructed his Exoself never to permit the cells of his skin to grow back in their normal pattern across the wound. For the first time, he would let the world scar him.

"Why do we need to borrow your parents' ladder?"

Tchicaya waved Mariama back from the toolshed. "I’m hoping it won’t trigger any alarms. If I tried to borrow someone else’s, that might look like I was stealing." He didn’t want her taking part in the act, though. That the house had permitted her to enter uninvited, and even borrow his clothes without his permission, proved that it was prepared to show some tolerance toward his friends. His parents had never been obsessed with safeguarding their possessions, so it was not surprising that they hadn’t programmed any paranoid, hair-trigger responses. He didn’t want to push his luck, though.

When he emerged from the shed, Mariama said, "Yes, but what do we need it for? What’s so interesting, up on the roof?"

Tchicaya swung the ladder toward her, making her jump back. "Probably nothing." He had planned to show her the film on the coolant pipes inside the building when she woke that morning, but by daylight the sight had been so drab and uninspiring that he’d changed his mind; she’d probably looked herself, and seen nothing but a mild discoloration. She’d laugh at his naiveté when he finally described his experiment, but he didn’t care. "We’ll find out tonight."

Mariama was puzzled. "What’s to stop me going up there before nightfall?"

Tchicaya tightened his grip on the ladder, but even if he could keep it from her, she wouldn’t need it.

He said, "Nothing. I’m asking you to wait, that’s all."

This answer seemed to please her. She smiled back at him sunnily.

"Then I’ll wait."

The ladder couldn’t stretch to the full height of the roof, and Tchicaya had to argue with it before it would extend itself at all.

"It’s not safe," the ladder wailed.

"I’ve already been up there once, without any help from you," he protested. He showed it his new pink scar. "I’ll climb up the drainpipe again if I have to. You can either make this as safe as possible, or you can stay on the ground and be completely useless."

The ladder gave in. Tchicaya gripped the bottom end firmly while a wave of deformation swept along the length of the device. As the side rails stretched, material was redistributed into new rungs. In its final shape, paper-thin, the ladder was still a meter too short to touch the edge of the roof, but it would bring it within reach.

Mariama said, "After you."

Tchicaya had planned to follow her up, so he’d have a chance to catch her if she slipped, but he’d been assuming that she’d demand to go first anyway, so he had no argument prepared. He mounted the ladder and began to ascend. He didn’t need to look down to know when she’d joined him; he could feel the structure vibrating with a second load.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения