Читаем Schild’s Ladder полностью

Mariama suggested that they try to follow the path of the migration back to its source. "That could lead nowhere, but it’s the only clue we’ve got as to where other life might be concentrated."

This made sense to Tchicaya. They moved the ship closer to the airflowers, and descended along the sparse trail.

Within an hour, the creatures were crowded around the Sarumpaet like coral spawn. When the toolkit probed the Bright itself, it appeared that the airflowers had latched on to a particularly stable current of vendeks; if this broke apart higher up, the specimens they’d encountered earlier might have pursued it as far as it went, and then scattered. The current was useless for transportation — you couldn’t ride it like a thermal updraft, in a world without conservation of momentum — but whether the airflowers were using it as a navigation aid, as a feature to congregate around for breeding purposes, or merely as something to graze upon was impossible to say. The vendeks certainly diffused into the airflowers' bodies, but they still might have been anything from valuable symbionts, sought out by their hosts, to burdensome parasites that came with the territory.

"Can vendeks ever really be prey?" Tchicaya wondered. "They’re the smallest stable objects, so there’s no point seeking them out just to break them down into their constituent parts."

Mariama said, "There are no subunits that you can extract from them and treat as nutrients — nothing analogous to vitamins or amino acids — so when you eat for the sake of eating, you’re infecting yourself. All food works like yogurt. But that doesn’t mean that the only reason to seek out a particular kind of vendek would be to give it a new home. Nothing that crosses your path is going to move aside for you automatically here, so you have no choice but to convert whatever you encounter into a part of yourself. Sometimes the vendeks around you can be incorporated unchanged, but other times you need to have your own tame vendeks invade the graph ahead of you, chewing up whatever’s there as they propagate through — in which case, you want them to be taking on adversaries that they can conquer easily, even if you’re not planning to pillage the corpses for specific spare parts. Whether you call that predation or not is a moot point." She smiled. "Assuming that all this talk about larger organisms makes sense at all, and we’re not just watching a few vendeks traveling in packs, lording it over the rest."

"I wish you hadn’t said that." Tchicaya already found it eerie enough contemplating the identity of these xennobes. Humans had been nothing but a colony of specialized cells, but at least those cells had all been related to each other, and subdued to the point where they could pursue a common genetic goal. In the airflowers, there seemed to be as many vendeks plucked into service from the surroundings as there were specialized ones that appeared only in the creatures' tissues.

"What’s that?" Mariama had spotted something through the floor. She gestured impatiently to the scape, transforming the checkerboard beneath their feet into a completely transparent surface.

A dark shape was spiraling up around the column of airflowers, a sprite-shadow that the probes were yet to fill in. Seconds later, it began to take on details, the colors shifting wildly as the scape improvised palettes to encode the information, then judged them inadequate and started again from scratch.

The probe image showed a dense, branched network of tubes filled with specialized vendeks, cloaked in a more complex version of the eddies that wrapped the airflowers. The tube walls were layer populations, but they extended fine tendrils out into the trapped currents of the Bright. Controlling them? Feeding off them? The scape was unable to track all the dynamics; too much was happening for the probes to capture it all, and many of them were being captured themselves, lost among the vendeks they’d been sent to map.

The new xennobe was ten or twelve times larger than a typical airflower. As it soared past the Sarumpaet, Tchicaya instructed the ship to follow it. Going into reverse was disturbingly easy; the only thing resembling inertia that the ship possessed was the precise distribution of the hull vendeks that chewed their way through the Bright.

When they caught up with the xennobe, it was circling the airflowers closely, moving in on one target. As it struck, the probes showed the two cloaks of entrained Bright vendeks merging; it was impossible to tell if the airflower’s covering had been stripped away or whether the creature pursuing it had deliberately exposed its own inner organs. As the process continued, though, neither party remained shielded from the other. Veins became entangled, endogenous vendeks flowed between the two. The airflower had made no attempt to flee, so it was either insensate, too slow, or a willing participant in the exchange.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения