Читаем Сборник-1 полностью

Нам птицы просигналили подъем, Привычными тропинками проходим мы. Мы каждую березку сбережем В лесах любимой Родины. Мы сами написали в лесной зеленой книжке О том, что есть у леса надежные друзья Такие же девчонки, такие же мальчишки, Такие же счастливые как ты и я. Мелькают наших песен огоньки, Шагаем мы лесеми-перелесками Под кедрами красавицы тайги, Под соснами полеескими.

Нам солнце улыбнется веселей, И каждый день нам радостным покажется, Когда пройдут по всей родной земле Отряды наших саженцев.

И добрые волшебники-леса Похожи на поэтов и художников, Природа дарит людям чудеса, А мы ее помощники.

* * *

А мне бы узнать, с чего начать... Часы до утра стучат, стучат, И кажется мне, что порою вокруг Не люди, а звери... И каждую ночь больные сны, И снова зима, и нет весны, И нет никого, по кому тосковать, И хочется верить.

Весь мир на ладони я имел, Отчетливо понял, чего хотел, А раньше, где правда, а где ложь, Не мог разобраться. Теперь я пройду хоть сто дорог, И если есть на свете бог, Хотелось бы мне, хотелось бы мне До бога добраться.

Его бы спросил:"Чего натворил? Когда я родился, где ты был? Когда я взрослел, куда ты смотрел? Почему не вмешался?" А мне говорят, что бога нет, Во всем виноват твой пьяный бред, И что на семь бед один ответ Тебе лишь остался.

А мне бы не петь, а я все пел, А мне б не гореть, а я горел, А мне бы успеть, но я не успел И вряд ли успею. А мне уйти, а я не ушел, А мне бы найти, а я не нашел, А мне бы себя пожалеть хоть чуть-чуть, А я не жалею.

ПЕРЕВАЛ муз. ст.

Просто нечего нам больше терять, Все нам вспомнится на страшном суде, Эта ночь легла, как тот перевал, За которым исполненье надежд. Просто прожитое прожито зря, Но не в этом, понимаешь ли, соль, Слышишь, падают дожди октября, Видишь, старый дом стоит средь лесов.

Мы затопим в доме печь, в доме печь, Мы гитару позовем со стены, Просто нечего нам больше беречь, Ведь за нами все мосты сожжены, Все мосты, все перекрестки дорог, Все прошептанные тайны в ночи, Каждый сделал все, что мог, все, что мог, Но об этом помолчим, помолчим.

И луна взойдет оплывшей свечой, Скрипнут ставни на ветру, на ветру... Ах, как я тебя люблю горячо, Годы это не сотрут, не сотрут, Мы оставшихся друзей соберем, Мы набьем картошкой старый рюкзак, Люди спросят: "Что за шум, что за гам?" Мы ответим: "Просто так, просто так."

Просто так идут дожди на земле И потеряны от счастья ключи... Это все, конечно, мне, конечно, мне, Но об этом помолчим, помолчим. Просто прожитое прожито зря, Но не в этом, понимаешь ли, соль, Слышишь, падают дожди октября, Видишь, старый дом стоит средь лесов.

ДОМ муз. ст.

Где-то текла, текла река,

Плыли куда-то облака

Шел человек, была дорога нелегка.

А человек мечтал о том,

Что он построит где-то дом,

И поселится счастье с ним в доме родном.

Если в дороге уставал, Он неизменно напевал Песню любимую свою, Ту, что пою. Дом, как известно вам давно, Это не стены, не окно, Это не стулья за столом, Это не дом.

Дом это там, куда готов Ты возвращатьсыя вновь и вновь Радостным, добрым, нежным, злым, Еле живым... Дом это там, где вас поймут, Дом это там, где так ждут, Где ты забудешь о плохом, Это твой дом.

Где-то текла, текла река, Плыли куда-то облака, Шел человек, была дорога нелегка. А человек мечтал о том, Что он построит где-то дом, И поселится счастье с ним В доме родном.

СЕМЕРО У КОСТРА

(ПАМЯТЬ) муз. ст.

Знаешь ли ты, как память в эти часы остра?

Стиснутые ветрами семеро у костра...

Кто-то включил приемник, кто-то поверх голов

Вглядывался в проемы глухонемых стволов.

Сбрасывая усталость, где-то на склоне дня Плакала и смеялась тоненькая струна... Пела она все шире, чистая, словно снег, В той городской квартире, твой приглушая смех. Милая и беспечная, выгляни из окна, В небе поймай глазами блик моего костра... Знаешь ли ты, как память в эти часы остра?

Знаешь ли ты как память в эти часы остра? Стиснутые ветрами, семеро у костра... Кто-то включил приемник, кто-то поверх голов Вглядывался в проемы глухонемых стволов.

ЖИЗНЬ муз. ст.

Жизнь - это я, это мы с тобой...

Жить и гордиться своей судьбой,

Людям и свет, и радость приносить,

Жить надо так, чтоб небо не коптить.

Друг, ты не раз попадешь в беду, Знай, в трудный час я к тебе приду, Слышишь, походная труба зовет, Вот и настал сегодня наш черед.

Ты не один в этот трудный миг, Рядом герои любимых книг, Мой милый друг, гордись своей судьбой, Книги напишут и о нас с тобой.

Жизнь - это я, это мы с тобой... Жить и гордиться своей судьбой, Людям и свет, и радость приносить, Жить надо так, чтоб небо не коптить.

АЛЫЕ ПАРУСА муз. ст.

Ребята, надо верить в чудеса,

Когда-нибудь весенним утром ранним

Над океаном алые взметнутся паруса,

И скрипка пропоет над океаном.

Не три глаза, ведь это же не сон, И алый парус, правда, гордо реет, В той бухте, где отважный Грей нашел

свою Ассоль, В той бухте, где Ассоль дождалась Грея.

С друзьями легче море переплыть И есть морскую соль, что нам досталась, А без друзей на свете было б очень

трудно жить, И серым стал бы даже алый парус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия