Читаем Рихард Зорге полностью

Океанский лайнер пришвартовался у огромного старинного пирса, и пассажиров пригласили к выходу. Рихард прошел положенный контроль. У него, кроме небольшого чемодана с личными вещами, не было другого багажа. Таможенные служащие тщательно осмотрели содержимое чемодана, их внимание привлек малоформатный аппарат «Лейка», но Зорге объяснил, что он профессиональный журналист и фотокамера нужна ему для работы. Полицейский несколько раз перелистал все страницы паспорта прибывшего иностранца и, не найдя ничего подозрительного, жестом показал, что можно выходить в город. Так 6 сентября 1933 года Рамзай благополучно прибыл в Японию, начав второй этап своей сложной спецкомандировки.

Еще во время морского пути Зорге, обдумывая предстоящую работу в Стране восходящего солнца — ему нравилось это неофициальное название японского государства, — решил, что в течение первых месяцев своего пребывания в Токио будет заниматься только легальными делами: зарегистрируется в полиции, получит аккредитацию, встанет на учет в германском консульстве, вступит в члены немецкой колонии и войдет в пул иностранного журналистского корпуса в Японии. В это время — никакой разведывательной деятельности, даже встреч с членами своей группы. Это, как рассчитывал разведчик, позволит ему усыпить внимание полиции и избежать повышенного внимания местных контрразведывательных служб.

Из Йокогамы на довольно комфортабельном поезде Рихард в тот же день прибыл в Токио и поселился в одном из самых дорогих отелей — «Тэйкоку», где обычно останавливались состоятельные иностранцы. В течение нескольких дней он неспешно знакомился с городом, который заметно отличался от Шанхая и других китайских городов. Улицы были запружены пешеходами, преимущественно одетыми по-европейски, о востоке напоминали только крикливые торговцы и рикши, зазывавшие клиентов. Но они были в хорошей обуви и одежде. Явных бедняков и нищих в отрепьях Рихард ни разу не встретил. Он обратил внимание на большое количество людей в военной форме, что напомнило ему нацистскую Германию.

Рамзай сразу заметил, что его сопровождают агенты наружного наблюдения, но демонстративно не обращал на них никакого внимания. Вернувшись в гостиницу, он обнаружил, что его номер обыскивали, рылись даже в личных вещах. Опасаться ему было нечего, никаких компрометирующих материалов или вещей при нем не было. В дальнейшем, подтверждая свою легенду, он стал оставлять на столе наброски статей, смятые черновики, зная, что проверяющим придется долго заниматься их систематизацией и переводом…

Через несколько дней Зорге получил извещение, в котором его приглашали явиться в полицейское управление Токио. Там он провел несколько часов, заполняя подробные анкеты и отвечая на вопросы сотрудников. В заключение у него взяли отпечатки пальцев. Все эти процедуры были стандартными, их проходили все иностранцы, прибывавшие в Японию. Немецкий журналист с безупречными документами не вызвал подозрений у полицейских, ему сразу выписали вид на жительство, что позволяло легально находиться в стране. Теперь Рихард должен был получить официальное разрешение государственных органов на работу в качестве корреспондента немецких и голландской газет.

В первую очередь он посетил министерство иностранных дел и представился руководителю отдела информации, вручив ему рекомендательное письмо посла Японии в США. В разговоре с этим влиятельным чиновником Зорге подчеркнул, что в своих статьях намеревается рассказывать европейцам о величии японской нации, призывать к сближению Германии и Японии, пострадавших от политики ведущих империалистических держав. Он заметил, что чиновник польщен словами немецкого корреспондента. Тот внимательно прочитал рекомендательное письмо из Вашингтона, долго изучал печать и подпись посла, а затем официально объявил, что Зорге получает разрешение на работу в Японии. Его будут приглашать на еженедельные пресс- конференции в МИДе и мероприятия Информационного бюро японского правительства. Кроме того, руководитель отдела информации доверительно пообещал организовывать Рихарду встречи с руководителями министерства и другими влиятельными политиками, чтобы использовать интервью с ними для своих статей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь замечательных людей: Малая серия

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Наталья Владимировна Вукина , Илья Яковлевич Вагман

Биографии и Мемуары / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное