Читаем Red Sniper полностью

Inna explained her plan. The barracks were not locked at night because the prisoners or zeks needed to come and go—some worked early shifts in the kitchens, for example. So the problem wasn’t getting Whitlock out of the barracks, but out of the Gulag itself. The main gate was out of the question. That gate was mostly for show when important officials came and went, or very large machinery or supplies were brought in. Used more frequently were a couple of smaller gates in the perimeter fence. The gate closest to Whitlock’s barracks led to the village, serving as a kind of shortcut for moving between the two.

Vaska nodded when Inna described the gate; he explained that he had used this gate often when bringing in fresh meat to sell.

“One of the regular guards at the gate knows me because I have struck up a conversation with him many times,” Inna said. “He knows that I come and go at odd hours—sometimes I come over to the village to check on someone who is ill.”

“This guard isn’t going let you walk out of there with Whitlock,” Honaker said.

“Of course not,” Inna said impatiently. “I am going to make sure the guard is missing for a few minutes. I will tie my scarf to the gate as a sign for you and for Harry, and he can escape.”

“Where is this guard going to be?”

Inna shrugged. “Busy.”

She didn’t have to explain how she would be keeping the guard busy.

“What about you?” Cole asked. “It sounds like this Barkov will figure out right quick who helped Whitlock escape, once he realizes his American prisoner is gone.”

“As you say, he will figure it out,” she agreed. “But I won’t be there. I will be coming with you.”

“No, you won’t,” Honaker said. He shook his head emphatically. “The deal is that we’re taking Whitlock with us, and nobody else.”

Inna and Honaker started to argue about that.

Cole thought it over. The girl wasn’t going to have a chance once Barkov or the camp commandant figured out who had helped Whitlock escape. They didn’t have any option but to bring her along.

“She’s right,” Cole said. “She’s got no choice. As long as she can keep up, she can come along.”

Honaker was annoyed. “Listen, Cole—”

But it was Vaska who made the decision. “She comes with us. Barkov must not know who in the village helped her. If she is left behind, he will make her tell.”

They spent a few more minutes hashing out the details. Then Inna announced that she had to get back to the infirmary before she was missed.

When she had gone, Honaker said: “I don’t trust her. Who’s to say she won’t sell us out?”

Cole wasn’t buying what Honaker was selling. He went with his gut. He wasn’t sure that he understood love, but he did know loyalty, and he sensed it in this young woman. “We got no choice but to trust her. Besides, if Mrs. Vaska vouches for her, I reckon that’s good enough for me.”

They glanced at Mrs. Vaska, who stood serenely beside her husband’s chair, holding a teapot.

“Inna?” Cole asked, raising his hands in the universal gesture for what do you think?

The old Russian woman nodded curtly, like she was pecking at something with her chin. “Da.

That settled it.

• • •

Inna thought she had everything planned out, but she was still missing one key piece of the plan—letting Harry know.

So the day after her meeting with the Americans, she packed some medical supplies and made her way toward the barracks where Harry and Ramsey lived. The work crews were back for the day, and it wouldn’t be the first time that she had visited the barracks at the end of the day. Most of the guards were never too curious, but she always explained that the Americans were patients. That made sense to the guards—Americans were special.

Walking across the Gulag compound, she thought about how the meeting with the rescuers had gone. They seemed competent enough, although she worried about the tension between the one named Honaker and Cole. Honaker claimed to be in charge, but Cole seemed to be the one who knew what he was doing.

The truth was, though, that Cole made her uneasy. It wasn’t that she didn’t trust him. But Cole had strange eyes like ice that looked right through you, and a quiet, deliberate manner. Inna had just lived through a devastating war, and she knew Cole’s type. There were plenty of soldiers, but maybe one in a thousand was something more. A killer. This Cole was one of them. So was Barkov. Such men frightened her.

The one person who set her mind at ease was Vaska. He had a reputation in the village as a capable hunter and trapper, and quite trustworthy. Did she trust him with her life—and with Harry’s?

Lost in thought, Inna didn’t see Barkov in front of the barracks until it was nearly too late.

His bulk was unmistakeable, hulking like a bear near the entrance to the barracks.

She had not seen him there these last few days. What did he want? With a sinking feeling, she realized that he wanted her.

She recalled an expression that her American father used to say. Bad news. Barkov was bad news.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика