Читаем Red Sniper полностью

Vaska’s wife had set up this meeting with the woman who worked in the Gulag infirmary. Cole still didn’t know the wife’s name, so in his head he just referred to her as Mrs. Vaska. Maybe Vaska had introduced her at some point, but Cole had either missed it or couldn’t remember the Russian name.

Inna Mikhaylovna was a lot more memorable.

She entered the small house, keeping her head down and wrapped in a head scarf, like an old babushka. She had come under cover of darkness to avoid as many prying eyes as possible. Cole didn’t know how much good that would do—if the Russian village was anything like Gashey’s Creek, people talked, and not much got by them. He just hoped there weren’t too many villagers spying for the Gulag.

The woman took off the scarf and sat at the kitchen table. She had dishwater blond hair and lacked the roundness of face that he had come to expect in the local Russians. Her eyes took in the faces around the table. Her gaze settled on Cole, who sat at the head of the table next to Vaska. So this was the girl who was in love with Whitlock? Lucky bastard, Cole thought.

Mrs. Vaska served tea solemnly, as if they were all distant relations gathering to discuss something serious, like the sale of property—or maybe the details of an arranged marriage. She did not serve food. Food always seemed to be in short supply. There sure as hell weren’t any cakes or cookies to pass around. You couldn’t share what you didn’t have. Cole felt right at home.

“Are you in charge?” she asked Cole.

Honaker practically leaped out of his chair as he announced, “That would be me.” He asked what was now obvious, a tone of surprise in his voice: “You speak English?”

“Yes. Just the four of you?” she asked, looking around the table again doubtfully. Her English didn’t have much of an accent—she could almost have passed for an American. Who’d have thought, out here in the north of Russia?

“We’re enough, honey. Believe me,” Honaker said, sounding boastful.

“Sometimes a small group attracts less attention,” Cole explained. “We are glad for your help, miss.”

“Inna,” she said, pronouncing it EE-nah.

“Cole,” he said. He rattled off the names of the other men, but she looked too nervous to remember all the names. He doubted that she was any kind of spy—and if she had been, the Russians would have been right behind her and rounded them all up by now.

Honaker was about two steps behind Cole’s thinking process. “Why should we believe you are really trying to help us?” he demanded.

“I am not helping you,” she said, some snap in her voice that Cole liked. “I am helping Harry.”

By “Harry” she meant Harrison Whitlock IV, grandson of a United States Senator and the golden boy of a New England family that was richer than Jesus.

“Then we’re in luck,” Cole said. “We need to break him the hell out of that Gulag, so we could use your help.”

Her eyes went back to Cole. Honaker had said he was in charge, but her eyes stayed on Cole. “I have a plan,” she said.

“Miss Inna, I do love a woman with a plan,” Cole said before Honaker could open his mouth, which earned him a scowl. “Let’s hear it.”

Quickly, she explained the layout of the Gulag compound and its basic security. Cole began to understand that it was really more like an old-fashioned frontier stockade than a proper prison. The Gulag compound had just one watch tower. There were searchlights, but to save electricity they were rarely turned on. There was at least one machine gun up in the watch tower, as far as she could tell, although they never had been fired at anyone trying to escape. Prisoners did escape from time to time, but they never got far. Where would they go, anyhow, in the middle of the taiga, in the dead of night? In effect, the taiga itself served as the prison walls.

“Then there is Barkov,” she said. She shuddered. “He is a hunter and he tracks down anyone who escapes. He is a cruel man.”

“Is he the commandant, or whatever you call it, of this Gulag?”

“No, but he is like the overseer. He chases down anyone who escapes.”

“Sounds like a hunting dog.”

“He is more like a bear,” she said. “He was a sniper in Stalingrad and then in the offensive into Germany. He should be a hero of Russia, but they sent him here for the things that he did in Germany.”

“What kind of things?” Vaccaro asked, sounding nervous.

Inna shrugged, leaving that to their imagination. They could imagine a lot. This Barkov had probably done all that, and worse, to get himself sent to this place.

“He’s nothing we can’t handle,” Honaker said.

Cole wasn’t so sure. This girl didn’t look as if she scared easily, but it was clear that Barkov concerned her. “I reckon we need to get a head start to give us a chance against Barkov,” Cole said. “How do we get Whitlock out?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика