Читаем Ребекка полностью

He had forgotten he had ever lent them to me.Он забыл, что дал мне ее почитать.
They could not mean much to him then.Значит, она не так уж ему дорога.
'Go on,' whispered the demon, 'open the title-page; that's what you want to do, isn't it?"Ну же, - шепнул демон, - открой ее на титульном листе, ведь тебе именно этого хочется.
Open the title-page.'Открой".
Nonsense, I said, I'm only going to put the book with the rest of the things.Глупости, сказала я, я просто хочу положить книгу вместе с остальными вещами.
I yawned. I wandered to the table beside the bed.Я зевнула, словно нехотя подошла к ночному столику.
I picked up the book. I caught my foot in the flex of the bedside lamp, and stumbled, the book falling from my hands on to the floor.Взяла книгу... Я запуталась ногой в шнуре от настольной лампы, споткнулась, и книга полетела на пол.
It fell open, at the title-page.Открылась на титульном листе.
' Max from Rebecca.'"Максу от Ребекки".
She was dead, and one must not have thoughts about the dead.Она умерла, нельзя плохо думать о мертвых.
They slept in peace, the grass blew over their graves.Они мирно спят в своих могилах, ветер колышет над ними траву.
How alive was her writing though, how full of force.Но какой живой была надпись, сколько в ней силы!
Those curious, sloping letters.Эти странные косые буквы.
The blob of ink.Чернильная клякса.
Done yesterday.Сделанная вчера.
It was just as if it had been written yesterday.Казалось, книга надписана только вчера.
I took my nail scissors from the dressing-case and cut the page, looking over my shoulder like a criminal.Я вынула из несессера ножнички для ногтей и, поглядывая через плечо, как преступница, отрезала титульный лист.
I cut the page right out of the book.Я отрезала его целиком.
I left no jagged edges, and the book looked white and clean when the page was gone.Не осталось никаких краев, и теперь, без этой страницы, книга выглядела белой и чистой.
A new book, that had not been touched.Новая книга, которой не касалась ничья рука.
I tore the page up in many little fragments and threw them into the waste-paper basket.Я разорвала страницу на мелкие кусочки и выбросила их в мусорную корзинку.
Then I went and sat on the window seat again.Затем снова села на подоконник.
But I kept thinking of the torn scraps in the basket, and after a moment I had to get up and look in the basket once more.Но я продолжала думать об этих лоскутках бумаги и через минуту не выдержала, встала и заглянула в корзинку опять.
Even now the ink stood up on the fragments thick and black, the writing was not destroyed.Даже сейчас чернила четко выделялись на обрывках, буквы были целы.
I took a box of matches and set fire to the fragments.Я взяла спички и подожгла бумагу.
Перейти на страницу:

Все книги серии Rebecca - ru (версии)

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика