Читаем Разбойник полностью

Мердок откашлялся.

– Щенок уже заметил нас и смылся, – предупредил он. – Я думаю, у нас не так уж много времени, прежде чем мы наткнемся на нежелательную компанию.

Дориан оторвал взгляд от жены. Как же она мешала им здесь! Ему нужно было быть резким и безжалостным. Уже не в первый раз он проклинал ее присутствие. Фара убедительно заявила, что Джемма не пойдет с ними, пока она сама не приблизится к ней. При этом никто из них не был знаком с проституткой, так что они не смогут опознать настоящую Джемму. И все же Дориан не мог отделаться от чувства, что ему следовало бы вмешаться, взять шлюху, хочет она того или нет, и доставить ее к ногам Фары в целости и сохранности.

И как только жена умудрилась втянуть его в такую дурацкую ситуацию? После нынешней ночи ему надо будет обдумать это.

Ящики были составлены на затененном участке прохода, равноудаленном от газовых фонарей, которые что было сил светили на пирс. Едва они приблизились, пухлая женская фигура спрыгнула со своего насеста, готовясь бежать.

– Джемма! – окликнула ее Фара. – Джемма, подождите!

Фигура замерла, и Фара протянула руку в ее сторону, хотя женщина была еще за пределами досягаемости.

– Миссис Маккензи? – Изумленный, тоненький голосок прорвался сквозь разбитые и распухшие губы. – Что вы здесь делаете?

Фара прибавила шаг и потянулась к знакомой, несмотря на приказ мужа. Женщины рухнули в объятия друг друга, испытывая разного рода облегчение. И хотя чумазая проститутка была выше и гораздо крупнее Фары, Дориан увидел, что его жена привлекла подругу к груди и прижала ее к себе поистине материнским жестом. Она, казалось, не думала ни о своем прекрасном новом сером платье, ни о том, что на грязных волосах женщины запеклась кровь.

Первой заговорила Джемма:

– Меня прям тошнило от беспокойства за вас, – укоризненно промолвила она, глядя на Фару через плечо. – Вы ж никому не сказали, что уезжаете, миссис Маккензи.

– Вы тревожились обо мне? Моя дорогая! – Фара погладила волосы женщины, и ее шелковая перчатка сливочного цвета испачкалась, когда она посмотрела на Дориана. – И я теперь… миссис Блэквелл.

– То есть миссис Дориан Блэквелл?! Если вы вышли замуж за Черное Сердце из Бен-Мора, то я – герцогиня Йоркская, черт возьми! – Высвободившись из объятий Фары, Джемма изумленно уставилась на Дориана тем глазом, что не распух, словно только что заметила его. – Разрази меня гром! – выдохнула она.

– Ваша светлость! – Дориан склонил перед ней голову, внутренне морщась от ее травм.

– Боже, Джемма, что этот изверг сделал с вами! – Фара осторожно отодвинула грязные каштановые волосы от ран.

Друтерз не оставил нетронутой ни одну клеточку лица несчастной шлюхи. Темный гнев захлестнул Блэквелла, и он тут же проникся уважением к этой грубой женщине.

– А зачем такой даме, как вы, окольцовывать Дориана, мать его, Блэквелла? Я уже поспорила на собственные подвязки, что вы прижмете к ногтю Морли.

– Нам лучше убраться отсюда, если мы не хотим неприятностей, – предупредил Мердок.

– Вы поедете с нами. – Фара взяла Джемму под руку. – Мы забираем вас отсюда.

Вывернувшись, Джемма бросила испуганный взгляд на шрам, ведущий к больному глазу Дориана.

– Лучше не надо, добрая девочка, – мягко возразила она. – Вы же не захотите, чтобы Друтерз погнался за вами. Он уже впал в ярость, когда вы в первый раз добрались до меня.

– Я не девочка, – запротестовала Фара. – Мы с вами одного возраста.

Джемма снова отступила от Фары, и Дориану было ненавистно выражение боли и обиды на лице жены, когда та остановилась. Он даже знал, о чем думает проститутка, – еще до того, как она это сказала.

– Ничего подобного, – утомленно проговорила женщина. – Я стара, как море, и я устала от этой игры. Не стоит больше возиться со мной.

– Не говорите так, Джемма! – настаивала Фара. – Вам не удастся меня шокировать.

Шлюха сделала еще один шаг назад.

– Но это правда. Друтерз не стал бы так уродовать мое лицо, если бы считал, что оно еще будет приносить ему деньги.

Но Фару этим было не остановить.

– Джемма, немедленно пойдемте с нами, нам надо поторопиться. Мы должны идти немедленно.

– Куда идти? – покачав головой, спросила Джемма.

– Ко мне домой, разумеется. Мы дадим вам кров, еду и безопасность.

– А потом что? Как я буду себя обеспечивать? Я не смогу пользоваться благотворительностью, а кто наймет на работу такую, как я? Вы?

Фара с готовностью закивала головой.

– Ну да, конечно, я! – Увидев скептическое выражение на лице Джеммы, она быстро продолжила: – Так уж случилось, что я приобрела дом своего отца. И мне понадобится там прислуга.

Джемма всплеснула руками. Из-за всей этой болтовни рана на ее губе снова открылась, но она, похоже, даже не заметила этого.

– Что еще я могу делать, кроме как ложиться на спину и раздвигать ноги? Что вы будете делать со шлюхой в своем прекрасном доме? Убирайтесь отсюда, все убирайтесь, пока не пролилась кровь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианские мятежники

В объятиях герцога
В объятиях герцога

Имоджен Причард – девушка из бедной семьи, вынужденная трудиться на двух работах, чтобы прокормить больную мать и маленькую сестру и расплатиться с долгами погибшего отца.Колин Толмедж – герцог Тренвит, после похорон отца и брата пришедший в паб, где по ночам работала Имоджен, чтобы утопить горе в вине. Он соблазняет девушку и исчезает из ее жизни, даже не поняв, что стал для нее и первым мужчиной, и первой любовью.Прошло время, Колин стал героем войны, и его, тяжелораненого, балансирующего между жизнью и смертью, доставили в госпиталь, где Имоджен работала медсестрой. Она выхаживает герцога и покоряет его сердце. Казалось бы, для счастья нет препятствий. Однако снова и снова Имоджен задает себе мучительный вопрос: не бросит ли ее Колин, если вспомнит однажды об их первой встрече?..

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Надежда М. Кузьмина , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел , Невилл Годдард , Надежда Кузьмина , Дима Олегович Лебедев

Детективы / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения / Фантастика / Фэнтези
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы