Читаем Путь домой полностью

Когда к ним вперевалку приблизился наставник Чин Текки–то, он поинтересовался, бросив взгляд на Сэнди:

— Что с ним случилось?

Когорта сразу поняла, о чем речь, потому что все уже успели обратить внимание на грустящего Сэнди.

— Это из–за Май Тары, — с готовностью объяснил Оби. — Ей предстоит медосмотр.

— Сэнди жалеет, что Май Тару ликвидируют, — добавила Елена.

А Полли злорадно заключила:

— Он любит Май Тару больше всех нас и хочет, чтобы она жила дальше.

Чин Текки–то покачал высунутым языком, осуждая Сэнди.

— Любить друг друга — это хорошо, — сказал он ему, — Тара–ток стареет. Ей давно исполнилось восемнадцать двенадцаток на двенадцать двенадцаток, (в земном исчислении срок составил бы пятьдесят лет или около того) — поэтому каждые двенадцать двенадцаток она проходит осмотр. Его все проходят, Лизандр, таково правило.

— Знаю, — буркнул Сэнди.

— Вполне возможно, что она пройдет осмотр, — заметил Чин Текки–то. — Я сам благополучно прошел пять окончательных медосмотров. Многие выдержали восемь или даже девять, например, Главные Вышестоящие.

— Главные Вышестоящие всегда проходят, — вставила Таня.

— Не всегда, а, как правило, — исправил Чин Текки–то, — ведь они Главные Вышестоящие, в конце концов.

— Май Тара не надеется пройти осмотр, — сказал Сэнди. — Я сразу заметил, что она не надеется.

Наставник склонил голову.

— Тогда тема исчерпана, не правда ли? И нет причин грустить. Раньше или позже это с каждым происходит, иначе корабль переполнился бы, и погибли бы все. Старые и слабые вынуждены уходить, освобождая место новой жизни, ведь криогенные хранилища полны.

— И если бы из хранилищ не доставали замороженные яйца, никто из нас не появился бы на свет, — тоном командира объявила Полли.

— Ты плохо соображаешь, Сэнди.

— Он хорошо соображает, Полли, — упрекнул ее наставник. — Лизандр — вполне разумное существо, пусть он и не хакхлиец. И он знает, что в морозильниках хранится много, очень много яиц Май Тары, и раньше или позже, некоторым позволят проклюнуться, и Май Тара будет снова жить в своих потомках. Ему известно, что таково решение Главных Вышестоящих, а их решения не обсуждаются. Ты согласен, Лизандр? Ты ведь не сомневаешься в мудрости принятых Главными Вышестоящими решений?

— Нет–нет! — ошарашенно запротестовал Лизандр, — не сомневаюсь, ни в коем случае, просто… — Он закусил губу. — Для некоторых можно сделать исключения.

Для тех, кто особо ценен, как Май Тара.

— Но, это решать Главным Вышестоящим, верно? — мягко сказал наставник.

Сэнди смущенно пожал плечами. Он устал спорить, потому что спор продолжался все утро, с момента пробуждения.

— Мы опоздаем на работу, — сказал он, уходя от ответа.

Чин Текки–то не возражал против того, чтобы сменить тему.

— Кстати, — сказал он, — поэтому я этим утром здесь. Чем вы сегодня занимаетесь?

— Ухаживаем за хухиками, — почтительно сказал Основа. — У хухиков появились детеныши.

— Верно, — задумчиво сказал наставник. — Что ж, пастуху придется обойтись меньшим числом помощников. У меня для вас новые указания Главных Вышестоящих.

Вся когорта с интересом слегка приподнялась на мощных задних конечностях. Наставник ласково смотрел на них.

— Как вам известно, пик сексуальной активности Оби пришелся на вчерашнюю встречу с Главными Вышестоящими, и встреча была прервана.

— Это нам хорошо известно, — язвительно сказала Полли, бросив в сторону Оби свирепый взгляд.

— Главные Вышестоящие пришли к выводу, что подобное происшествие, случись оно во время вашей земной миссии, могло бы саму миссию подвергнуть определенному риску. Допустим, в разгар каких–нибудь важных переговоров то же самое произойдет с Основой или Деметрием?

— Чин Текки–то! — изумленно воскликнула Полли. — Неужели мальчикам дадут лекарство, и сексуальная фаза у них не начнется?

— Ничего подобного. — Наставник благожелательно скрестил ноги. — Даже наоборот. Главные Вышестоящие приняли решение ускорить наступление периода активности, чтобы таким образом на предстоящие шесть или даже двенадцать двенадцаток дней избежать непредвиденных осложнений.

— Неужели? — воскликнул Основа. — То есть мы этим займемся прямо сейчас?

Когорта лучилась счастьем, но Полли вдруг громко сказала:

— А как же Оби! Ведь он только вчера…

— Разумеется, — согласился Чин Текки–то, — мы не хотим его утомлять. Кому–то из вас досталась бы слишком маленькая порция сперматозоидов, а неоплодотворенные яички вам ведь не нужны, правда? Поэтому Оберона мы на сегодня освободим.

Вид у Оби был подавленный. Девушки смотрели на него с ужасом. Потом Таня, задыхаясь, пробормотала:

— Остается только двое мужчин, а нас три…

— Мы не забыли об этом, — снисходительно пояснил наставник. — Я сам приму инъекцию и присоединюсь к вам.

Сквозь радостные крики донесся вопль Оби:

— А я?!

— Ты займешься обычной утренней работой, вместе с Лизандром. Прислушайся к моему совету, Лизандр: работа с животными — лучшее средство от уныния. Меня она отлично успокаивала, когда я был еще четом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Фредерик Пол

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения