Читаем Путь домой полностью

— Давай! — нетерпеливо позвала она Сэнди.

Сэнди глубоко вздохнул и последовал ее примеру. Но

он действовал заметно медленнее, чем Маргарет. Он крепко сжал поручень ограждения, потом сполз в воду постепенно, дюйм за дюймом. Как только ноги очутились в воде, Сэнди ахнул от неожиданности: вода была холодная! Хотя не такая уж холодная, решил он немного спустя; вполне даже приятная вода, она лишь в первую секунду показалась ледяной. Но все–таки ноги уже в воде, а вода быстрее отбирает тепло, чем воздух или какой–нибудь другой газ.

Если Маргарет может выдержать полное погружение, то и он справится. С мрачной решимостью Сэнди целиком окунулся в непривычную среду. Пальцы не сразу разжались, не сразу выпустили край стены. Сэнди пришлось заставить их подчиниться усилием воли.

Он был на плаву.

Странное, непривычное ощущение. Нет, даже целая дюжина диковинных, никогда еще не испытанных ощущений. Он повел руками, и его тело тронулось с места в противоположную сторону — да ведь здесь тот же принцип действия и противодействия, что и в двигателях корабля! Кожа Сэнди привыкла к окружавшей его жидкости, и ему больше не было зябко. Вполне приятная вода! Он для опыта опустил под воду голову, немного попало в рот, вода была солоноватая, но не противная.

Маргарет держалась в ярде от него, готовая прийти на помощь, если нужно. Сэнди крикнул:

— Неплохо, по–моему!

— Отрегулируем твой балласт, — сказала она.

Она быстро управилась с регулировкой. Так как она верно оценила общий вес, пришлось добавить только два маленьких грузила, чтобы нейтрализовать выталкивающую силу поплавка и чтобы вес тела Сэнди вместе с поплавком, баллоном, балластом и прочим равнялся весу вытесненной воды, вернее, был чуть меньше.

Затем Сэнди вынужден был научиться выдыхать через нос и втягивать воздух через резиновую трубку, вставленную в рот. Сэнди фыркал и давился, но после полудюжины попыток раскусил секрет процедуры.

Потом он посмотрел вниз, под воду. Или, вода была не такая прозрачная, как в средней части города, или глубина побольше.

— Что там внизу? — спросил он.

— Увидишь. Ничего опасного. Нам здесь ничто не грозит, не считая случайной акулы.

— Акулы? — ахнул Сэнди.

— Они нас не тронут, — пообещала Маргарет. — Следи за рыбешкой. Если рыбки плавают, значит, акул поблизости нет.

Сэнди был бы рад поверить. Он постарался убедить себя, что верит Маргарет, но все–таки окунулся с головой, чтобы посмотреть: не притаилась ли в сумрачной глубине зубастая серая угроза?

Маргарет остановила его.

— Пока не ныряй. — Она подумала немного, потом сказала:

— Что ж, пожалуй, ты готов. А в твой слуховой аппарат вода не проникнет?

Сэнди поджал губы.

— Не знаю. Наверное, проникнет.

— Тогда давай его мне, — приказала Маргарет.

— Без его помощи ты совсем не будешь меня слышать?

— Нет, — помрачнел Сэнди.

— Когда я подам знак, плюнь в маску, вот так… — Она показала. — И ныряй вслед за мной.

Пуговку слухового аппарата Маргарет аккуратно спрятала в кармашек на ремне акваланга, застегнула клапан и что–то сказала с улыбкой. Сэнди видел, как шевелятся ее губы, но не слышал ни звука.

— Что? — рявкнул он.

Маргарет нахмурилась, пожала плечами и показала на маску.

Когда он, как ему было показано, плюнул на лицевое стекло и надел маску, Маргарет тяжело вздохнула, но ничего не стала говорить, только махнула ему рукой и плюхнулась в воду спиной вперед.

Они начали спускаться в сумрачные глубины подводного каньона Уолл–стрит.

Уцепившись за пятку Маргарет, Сэнди позволил тащить себя как на буксире, разглядывая подводные чудеса. Он так увлекся, что позабыл о правильном дыхании, закашлялся и едва не задохнулся. Зато сколько вокруг было интереснейших вещей!

На проезжей части улицы видны были автомобили, приливные течения расшвыряли их в беспорядке. В сумеречном свете — солнечные лучи не проникали в глубину улицы, — Сэнди различал то пожарный гидрант, то погнувшуюся велосипедную раму, то кричаще размалеванную тележку, на боку которой большими буквами было выведено: «Претцели! Свежий сок! Тофу!»

Маргарет постучала пальцем по плечу Сэнди, показывая на вход в какое–то здание. Раньше, в здание попадали через внушительных размеров вращающуюся дверь, но сейчас у нее не хватало части створок. Маргарет проплыла дверной проем, буксируя Сэнди за собой.

Они плыли сквозь помещение, принадлежавшее, судя по всему, одному из учреждений, которые люди называли «банками». Внутри плыть оказалось легче и одновременно труднее. Легче потому, что можно было цепляться за многочисленные поручни и конторки, и Сэнди с облегчением бросил натужные попытки плыть самостоятельно. С другой стороны, в просторный зал солнечные лучи совсем не попадали, сюда проникал лишь рассеянный бледный свет с улицы, и поэтому плыть было труднее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Фредерик Пол

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения