Читаем Путь домой полностью

— Произойдет катастрофа! — воскликнула она, выставив хвост, чтобы кто–нибудь его лизнул и помог ей успокоиться. (Но ни один землянин жеста не понял, а Оби и Сэнди находились слишком далеко и ничем не могли помочь бедняжке.) — Корабль погибнет.

На этой грустной ноте закончился утренний опрос. Полли мрачно жаловалась на полное отсутствие аппетита — после подобных вопросиков она не сможет проглотить ни кусочка! Тем не менее, и она и Оби пообедали. Сэнди повезло меньше: Маргарет куда–то исчезла, убежала по срочному делу, и на обед Сэнди достался всего–навсего бутерброд.

Во второй половине дня Сэнди отвечал на вопросы отдельно и в три волны. Людей, задававших вопросы, Сэнди преимущественно видел впервые, и хотя все они непременно представлялись и, вздрогнув, принимали приветственное рукопожатие, но казались Сэнди на одно лицо. Люди в первой «обойме» интересовались его личной' историей, начиная с обнаружения хакхлийцами космического корабля родителей. Целый час ушел на подробнейший рассказ о детстве Сэнди, о том, как его обучали, о его отношениях с товарищами по когорте, а также с Чин—Текки–то и Май Тарой. Оказывается, с тех пор, как посадочный модуль оставил позади борт звездолета, Сэнди едва ли не в первый раз, вспомнил о любимой воспитательнице, которую ему не суждено больше увидеть, и он чуть не заплакал от грусти и сознания вины. Допрашивающие второй «обоймы» интересовались более конкретными вещами. Итак, обучение включало разнообразные игры и соревнования, сказали они. Какого рода игры? Не носили ли некоторые из этих игр, гм, военного характера? (Нет–нет, заверил их Сэнди, вот только борцы одно время боролись насмерть, но, сейчас правила изменены. И никто непользовался «оружием»? (Исключено! Зачем хакхлийцам оружие? Против кого? Против других же хакхлийцев?) Даже «полиция»? (Конечно же, нет! У хакхлийцев нет «полиции» — она не нужна! Главные Вышестоящие не позволят совершиться «преступлению», и ни один хакхлиец не посмеет перечить Главным Вышестоящим.)

После этих двух смен опрашивающих, третья волна показалась совсем легкой — почти что непринужденная беседа. Еще один плюс: среди задававших вопросы была Маргарет. Она села перед ним и сказала просто:

— Мы хотели бы знать, все, что касается хакхлийцев. Все, что тебе известно, Сэнди. Пожалуйста, начни с самого начала, определи начало сам и расскажи все, что нам следовало бы знать.

Задача довольно простая. Чем дальше, тем легче было ему разговаривать с Маргарет. И он начал рассказывать ей все, что приходило в голову: о хакхлийцах, о титчхиках и о том, как магнитные отражатели бросали модуль перед входом в атмосферу, о том, что его мать (по крайней мере какая–то часть ее) не умерла, а живет в генетических хранилищах звездолета, и Маргарет внимательно слушала, на не перебивала его, только иногда подбадривала вопросами вроде: «А что было потом?» — но по лицу, волевому, с крупными чертами, сосредоточенному, и без слов было ясно, рассказ Сэнди ее увлек.

Вдруг в дверь постучали, и Сэнди, досадуя на помеху, прервал рассказ. В комнату заглянул Гамильтон Бойл и сообщил, что Оби и Полли закончили интервью, они подкрепляются «молоком с печеньем», не желает ли Сэнди присоединиться?

— Наверное, нет, Хэм, — ответила вместо Сэнди Маргарет. — Мы поднимемся наверх и выпьем чего–нибудь, подождем, пока они к нам присоединятся. Сэнди, ты не против?

Разумеется, он был не против. Наоборот, идея Маргарет как нельзя лучше отвечала планам Сэнди.

— Что ты предпочитаешь? — спросила Маргарет, когда они отыскали свободный столик, теплый от послеполуденного солнца. — Я возьму чашечку кофе. Есть желание попробовать?

— Конечно, — ответил Сэнди, внутренне подобравшись, потому что предстояло очередное гастрономическое испытание, но, с другой стороны, выпал отличный шанс загладить неудачное впечатление, оставшееся после первого еще слишком невежественного стихотворения, и Сэнди был этому крайне рад.

Официантка принесла чашечки и серебристый кофейник. Сэнди потянулся было к карману, но вдруг в дверях возникли Полли и Обирон. Сэнди встретил товарищей хмурым взглядом.

— Не думал, что вы так скоро управитесь, — сказал он, как будто они в чем–то были виноваты.

— Если бы земляне вели себя как следует, нас бы здесь не было, — проворчала Полли, выходя на залитую солнцем середину дворика кафе. По всем признакам, больше всего ей сейчас хотелось кого–нибудь как следует ущипнуть.

— Что случилось?

Полли набросилась на Маргарет с упреками.

— Я связалась с нашими товарищами в посадочном модуле! Известно ли вам, что кое–кто из землян решил разобрать наш посадочный модуль на «сувениры»?

— О чем вы? Какие сувениры? — Неожиданное нападение привело Маргарет в замешательство.

— Они воруют кусочки защитного экрана. Таня мне все рассказала: во время послеобеденного отдыха кто–то срезал довольно большие куски фольги.

— Крайне сожалею, — сказала Маргарет с сокрушенным видом. — Вы уже сообщили об инциденте Гамильтону Бойлу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Фредерик Пол

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения