Читаем Путь домой полностью

Этот город не был похож на города, которые они видели в телепередачах — мир людей успел измениться. Конечно, здесь было много автомашин. В старых фильмах хакхлийцы видели земные машины, мчащиеся по «автострадам», и хорошо представляли, как автомашины выглядят. Но здешние машины внешне выглядели иначе. Трехколесные и четырехколесные, открытые и закрытые, маленькие и большие. В Доусоне было несколько высотных зданий. Например, «гостиница», куда привезла их Маргарет, имела двадцать пять этажей, но большей частью подземных. «Зимой ведь нет солнца, — объяснила она, — смотреть все равно не на что. К тому же под землей хорошо прятаться от ветра».

— Ветер вроде бы не очень сильный, — вставил Оби с видом знатока, подразумевая, что, когда они шли на посадку во время урагана прошлым днем, они испытали ветер покрепче.

— Сегодня — да, — согласилась Маргарет. — Правда здесь, на удалении от побережья, сильные ураганы — редкость. Когда вы приземлились, над Инуитским Содружеством бушевал ураган. Но, случаются у них так называемые чинуки…

Если дует чинук, наружу лучше не высовываться — снимает даже волосы с головы, лучше бритвы. Конечно, не с вашей головы, Оберон. Так, выходим, пора вас устроить.

«Устроить» означало «зарегистрироваться» в «гостинице». Вокруг тут же собрались люди, жаждавшие поглазеть на гостей из космоса, а от телекамер удалось укрыться только за дверьми полученных номеров.

Их отдельных номеров.

Факт сам по себе поразительный. Разве возможно спать в одиночку? Неслыханное дело! Оберон и Полли тут же решили, что спать будут вместе в углу номера, на полу, потому что испытать «кровать» пока не были готовы, но Сэнди решил, что в «чужой монастырь со своим уставом не ходят» и на Земле он будет вести себя как землянин.

— Но тогда у меня одна Полли останется! — взвыл Оби. — Я замерзну!

— Оставь землянку в покое, пусть поступает по–своему, — проворчала Полли.

— Погоди только, пока я свяжусь с кораблем, Лизандр. Не уходи. Нужно убедиться, что все в порядке.

Конечно, все было в полном порядке. Таня ответила на первый же вызов и доложила, что все идет как следует, правда, несколько землян проявили интерес к внутреннему устройству космоплана и просили разрешения заглянуть в него.

— Ни в коем случае! — отрезала Полли. — Только по личному разрешению Чин Текки–то! Кстати, ты связалась с кораблем?

— Конечно, — сказала Таня. — Сейчас Главные Вышестоящие решают, допустить ли землян в посадочный модуль. Кроме того, они сами желают появиться перед землянами в «телепередаче». Чин Текки–то объяснит, как нам организовать ретрансляцию через модуль. Полли сглотнула.

«А Главные Вышестоящие — они довольны?» «Недовольства они не выразили», — доложила Таня.

Значит, пока все идет неплохо. Полли дала отбой, облегченно заплакала.

Потом в дверь постучала Маргарет.

— Сэнди, — сказала она, — если хотите пройтись по магазинам, то сейчас подходящее время.

— Еще бы! — с жаром воскликнул Сэнди. — Давно мечтал увидеть земной супермаркет.

Маргарет покачала головой.

— Может быть, в другой раз. А сегодня мы могли бы сходить в магазин одежды. Вашим друзьям понадобятся шляпы, а вам я бы посоветовала сменить костюм на другой, более удобный.

Сэнди постепенно входил в мир людей, и ему все ужасно нравилось. Мир людей — замечательный мир! Кое–что пугало Сэнди, кое–что — отталкивало, но в целом, самым подходящим словом было «замечательный»! Чудеса за чудесами. Во–первых, мир землян оказался таким огромным!

Столько пространства, и в этом пространстве — столько всего разного, оно заполняется множеством восхитительно интересных вещей. Фермы, и озера, и здания, и люди. А запахи! Они и волновали, и одновременно тревожили, или даже раздражали. Все запахи — абсолютно непривычные, ничего подобного на борту корабля Сэнди не испытывал. Нужно было время, чтобы к ним привыкнуть. Вспомнить хотя бы забавную кучу навоза позади коровника на ферме, а запахи Доусона… их было куда больше, и все разные. Некоторые — отвратительные, гадкие, как вонь от голубоватых автомобильных выхлопов. Были и любопытные запахи, например, человеческого пота, и сладкие, как аромат цветов и травы. Были запахи особые, например, так пахли женщины. Маргарет со смехом объяснила Сэнди их происхождение. Духи. Мыло. Лак для волос. Слабый, но волнующий запах тела — вместе эти ароматы составляли букет под названием «Земная Женщина», и от него мышцы внизу живота Сэнди неожиданно начинали сами собой сокращаться.

Земные Женщины завладели его мыслями, особенно — первокласснейшая их представительница, повсюду сопровождавшая Сэнди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американская фантастика XX века. Фредерик Пол

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения