Читаем Путь через равнину полностью

Джондалар внимательно изучал, как расположились зубры у реки. Стадо растянулось на лугу от склона долины до самой воды. Пятнистая корова отдельно паслась на лужайке, густая березовая рощица и ольховник отделяли ее от стада. Ольховник рос у подножия крутого склона, среди кустов виднелись тростник и камыш, что указывало на болотистое место.

Он повернулся к Эйле и сказал:

— Если ты поедешь вдоль реки мимо этого болота, а я проеду сквозь ольховник, мы загоним ее в западню.

Эйла, оценив обстановку, согласно кивнула и тут же спешилась.

— Прежде я хочу закрепить дротики, — сказала она, привязывая длинный мешок к ремням, что свисали от оленьей шкуры, заменявшей седло. В мешке, кроме дротиков, было несколько хорошо сделанных копий с острыми костяными наконечниками. Тупой конец у дротиков и копий был расщеплен и оснащен перьями для точности стрельбы.

Пока Эйла привязывала мешок, Джондалар достал дротик из заплечной сумки. Он всегда носил эту сумку с дротиками, перекинув ее через плечо, особенно когда охотился пешим. Он вставил дротик в копьеметалку, чтобы все было наготове.

Копьеметалку Джондалар изобрел тем летом, когда они с Эйлой жили в Долине. Это было уникальное, поразительное новшество, вдохновенное создание истинного гения, благодаря своим способностям и интуитивному пониманию физических закономерностей он изобрел приспособление, принцип действия которого не был понят и сотни лет спустя. Идея казалась гениальной, хотя сама по себе конструкция была достаточно простой.

Вырезанное из куска дерева около полутора футов длиной и полтора дюйма шириной, это приспособление впереди сужалось, ниже центра имелся паз, куда вставлялся дротик. Во время выстрела копьеметалку нужно было держать горизонтально. Сзади был вырезан крючок, куда упиралась выемка на тупом конце дротика. Впереди по сторонам свисали две кожаные петли.

При стрельбе большой и указательный пальцы вставлялись в петли устройства, стрела, таким образом, находилась в свободном, но фиксированном положении. В момент броска Джондалар, твердо держа устройство за переднюю часть, поднимал его вместе с дротиком, что увеличивало размах руки и удлиняло рычаг, это, в свою очередь, увеличивало силу и дальность полета дротика.

В принципе это был тот же бросок рукой, но в результате дротик пролетал вдвое дальше и многократно возрастала сила удара.

В изобретении Джондалара механическое устройство использовалось для того, чтобы увеличить силу руки. Этот принцип применялся и ранее. Народ Джондалара, обладая способностью к созиданию, использовал схожие идеи. Например, кусок кремня — эффективное режущее орудие — привязывали к рукоятке, это давало выигрыш в силе и точности. Простая на первый взгляд идея приделывать рукоятки к ножам, топорам, теслам и другим режущим или сверлящим инструментам, более длинные палки к лопатам и скребкам в несколько раз увеличивала эффективность их действия. Это было важное изобретение, которое облегчало труд и способствовало выживанию племени.

Хотя те, кто жил раньше, придумали много различных инструментов, люди вроде Джондалара и Эйлы обладали масштабным воображением, способностью мыслить абстрактно. Выдвинув какую-либо идею, они могли воплотить ее. Отталкиваясь от простых, интуитивно понимаемых принципов, они приходили к определенному выводу и распространяли его на другие ситуации. Они не только изобретали полезные инструменты, но создавали основы теории. И, овладев способностью созидания и силой абстрактного мышления, они стали первыми людьми, разглядевшими в окружающем мире некий символ и попытавшимися понять его суть и воспроизвести. Они создавали искусство.

* * *

Вскочив на лошадь, Эйла увидела, что Джондалар уже приготовился к броску. Она вложила дротик в копьеметалку и поскакала в указанном Джондаларом направлении. Зубры медленно продвигались вдоль реки, и самка, которую они наметили, уже соединилась со стадом. Но поблизости находились другая самка и бычок. Эйла следовала вниз по течению, управляя Уинни движениями мышц тела. Приблизившись к намеченной цели, она увидела всадника, пересекавшего зеленый луг. В пространстве между ними были три зубра.

Джондалар поднял руку с копьем, надеясь, что Эйла поймет сигнал и подождет. Общий план охоты он разработал правильно, но предвидеть точную тактику было трудно, тем более что намеченная жертва переместилась. Два животных, пасущихся рядом со светлой пятнистой самкой, осложняли дело. Спешить теперь не было нужды. Животные, кажется, не были взволнованы их появлением, и ему хотелось тщательно обдумать все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Земли

Клан Пещерного Медведя
Клан Пещерного Медведя

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Стихийное бедствие приводит к гибели соплеменников пятилетней Эйлы, и малышка вынуждена скитаться одна по чужой и полной опасностей земле. Бесчувственную и умирающую от ран, нанесенных пещерным львом, ее находят люди клана Пещерного Медведя, сильно отличающиеся от ее собственного рода. Белокурая и голубоглазая Эйла кажется им невероятно уродливой и странной. Тем не менее целительница Иза проникается жалостью к несчастному ребенку. Она выхаживает Эйлу и помогает ей стать полезной для клана, передав свои знания. Однако злобный и высокомерный юнец, которому вскоре предстоит стать вождем клана, воспринимает каждый поступок Эйлы как вызов своему авторитету. Он делает все возможное, чтобы жизнь ненавистного ему существа стала невыносимой…

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Исторические приключения
Долина лошадей
Долина лошадей

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Изгнанная из клана Эйла уходит далеко на север в поисках нового пристанища. Во время этого долгого путешествия молодую женщину со всех сторон подстерегают всевозможные опасности. Ей приходится переплывать через широкие бурные реки, она чудом избегает смерти, наткнувшись на прайд пещерных львов. Наконец она находит подходящую пещеру в долине, где пасутся дикие лошади. Ей невыносимо трудно здесь совершенно одной, без людей, в разлуке со своим сыном, которого отнял у нее безжалостный вождь. А впереди ее ждут очередные испытания – встреча с представителями Других. Судьба сводит ее с Джондаларом, который вместе с братом совершал длительное путешествие через всю Европу. Жизнь Эйлы снова круто меняется...

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения