Читаем Птичий отель полностью

– Поначалу все кажется таким безупречным, – говорит мне Лейла. – Но это только первое впечатление. Позднее начинаешь замечать все «узелки на изнанке». Человек влюбился в этот край не во сне, а наяву, но постепенно и в нем проявляются огрехи. И тогда, как и в любви, приходит отрезвление, но ты уже слишком глубоко увяз.

Садясь в Сан-Франциско на зеленый автобус, я ни к чему не стремилась и ничего не хотела, просто старалась заполнить пустоту в душе хоть чем-то. Но, прожив в Эсперансе всего несколько дней, я, как и другие до меня, не могла не влюбиться в эти места.

Тут было прекрасно все. Многоголосье птиц за окном на рассвете (вечером они скользили над озерной гладью, улетая куда-то на ночевку). Рассветы и закаты, звездное небо, вкус надкушенного манго, которое ты только что сорвала с дерева. Голоса переговаривающихся на заре рыбаков, сталкивающих в воду каюко. Завернутые в камышовую траву крабы – это чтобы они не уползли и не укусили. Для этого особенного времени дня, когда солнце только показалось из-за вулкана, но еще не осветило землю, существовало отдельное слово. Мадругада. Где еще на земле возьмутся описывать угол падения солнечного света, длящийся лишь один краткий миг?

– Я и подумать не могла, что на земле есть такие места, как «Йорона», – призналась я Лейле. – Как же тут спокойно.

Впервые после пережитой трагедии я стала нормально спать. И меня больше не преследовали кошмары, как Арло все зовет и зовет меня.

– Да, жизнь тут безыскусна, но тем она и хороша. – Лейла подняла голову к ночному небу, словно обдумывая, как именно она хочет закончить мысль.

– Я рада, что вы получили хоть какую-то передышку от своих горестей, – сказала наконец она. – Но в Эсперансе не все так просто, как кажется. И вам лучше узнать об этом как можно раньше.

Помните историю про Эдемский сад? – продолжила она. – Так вот: в каждом раю водятся свои змеи.

<p>25. Скорпионы</p>

В тот вечер, за цыпленком в соусе моле[102] и жареными овощами, Лейла поведала мне о недавнем постояльце – некоем Карле Эдгаре из Далласа.

– Мне стоило сразу догадаться, что это не мой человек, – вспоминала Лейла. – Комнату для него бронировала секретарша, и он желал подрулить к воротам на собственной машине.

У Лейлы имелись устоявшиеся представления, каким образом людям следует добираться до «Йороны». Исключительно на лодке. Во времена былой славы возле отеля была своя пристань – вот туда и прибывали лодки с гостями. Но с годами опорные столбы прогнили, Луис был вынужден все разобрать, и теперь гости приплывали в Эсперансу, и уже оттуда местные мальчишки (вроде моего предприимчивого Уолтера) сопровождали гостей до отеля, таща их чемоданы. Таким образом Лейла давала мальчишкам возможность подработать.

И один только Карл Эдгар подкатил на черном «Лендровере». Лейла поднялась по лестнице, чтобы встретить его. При госте были чемодан и портфель. Он сразу же расчехлил фотоаппарат и начал снимать не птиц и растения, а линии электросети. И заодно поинтересовался, ловит ли тут сигнал телевизионная антенна.

Они еще и до дверей не добрались, а Лейла уже жалела, что согласилась принять этого человека. Хотя все комнаты пустовали, а последняя бронь была сделана пять недель назад, Лейла не хотела, чтобы этот Карл Эдгар ел еду, приготовленную Марией, спал в «Комнате ягуара» или в какой-либо другой комнате. Ей претило дышать с ним одним воздухом.

– Какое тихое местечко, – сказал гость. – Должно быть, вам трудно справляться тут одной.

Она проводила гостя в его комнату, надеясь, что на этом их общение закончится, но Карл Эдгар сказал, что ему нужно кое-что обсудить.

– Я приехал с одним предложением. Думаю, оно покажется вам интересным.

Лейла не находила в Карле Эдгаре ничего интересного, и вряд ли этот разговор мог что-то поменять. Тем не менее она пригласила его присесть на террасе – именно там, где мы сейчас с ней беседовали. Прежде чем продолжить свой рассказ, Лейла подлила мне в бокал вина. Прилетели голуби и устроились возле нас полукругом, словно желая тоже послушать эту историю.

Карл Эдгар хотел выкупить у Лейлы ее собственность. Нюх стервятника подсказывал ему, что дела тут идут неважно, ну а разбитый Лейлой прекрасный сад не имел для него никакой ценности. Карл Эдгар видел один лишь упадок, понимая, что балансы тут не сходятся и что скоро дело дойдет до банкротства. Этим он и хотел воспользоваться.

Лейла сразу все поняла и не собиралась подпускать этого человека к «Йороне». Он просто бы разрушил все, на что она потратила долгие сорок лет.

Солнце садилось за вулкан, и это было самое любимое время суток для Лейлы: скользя по золотой водной глади, рыбацкие лодки возвращались на берег с уловом. Карл вытащил фотоаппарат, но вовсе не потому, что оценил красоту пейзажа. Нет, он начал снимать соломенную крышу с множественными проплешинами, из-за которых в сезон дождей под эти места в доме приходилось подставлять ведра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже