Читаем Просто будь рядом полностью

— Официальная причина смерти будет объявлена судмедэкспертом. Однако осмотр на месте показывает резаную рану, нанесенную острым предметом слева направо. Угол разреза и характер брызг крови указывают на то, что нападающий действовал, стоя позади жертвы. Убийца оттягивает голову жертвы назад и перерезает ей горло. Жертва сползает с дивана на пол. Немного крови должно было попасть и на самого убийцу — на вон ту брошенную в угол рубашку. Заметка «чистильщикам»: проверить все сливные трубы в квартире. Он должен был смывать кровь.

Рорк зачитал предполагаемое время смерти, и Ева снова села на пятки.

— Это меньше чем за полчаса — даже почти за двадцать минут — до того, как сюда прибыли патрульные. Да, как Лоуренс и сказал, Макквин торопился. С момента побега из больницы прошло около двадцати пяти минут. Это значит, что, когда мы узнали о ее побеге, она уже была мертва. Хотя… ты можешь запустить программу, рассчитать время в пути от больницы досюда?

— Хорошо.

Ева достала пакет для улик и запечатала шприц.

— Учитывая типичную для этого времени суток среднюю скорость на дорогах, это заняло бы около пятнадцати минут.

— Скинь пару минут, — подумав, сказала Ева. — Она наверняка неслась на полной скорости, обгоняла всех, кого могла. Но нужно сделать поправку на время, которое ей пришлось потратить, чтобы угнать машину, потом дойти от стоянки до дома — с такой-то лодыжкой. Доберемся до телефона в угнанной машине, найдем время звонка и координаты, с которого он был совершен. Но даже с учетом спешки минуты четыре-пять как минимум он с ней провел. Не хотел кончать ее прямо на пороге. Дал ей присесть, дал ей дозу. Поговорил с ней.

Она снова надела микроочки и, насколько это было возможно, не перемещая тела, осмотрела лицо, ладони, запястья.

— Надо бы ее перевернуть, но лучше дождаться судмедэксперта. Все равно, судя по всему, он ее не бил. Решил заранее, что убьет и этого будет достаточно. Не стал мордовать ее за то, что запорола ему весь план. У него есть определенное чувство меры, и контроль над собой он никогда не теряет. Он мог легко зарядить в шприц достаточно дури, чтобы ее прикончить, но для него, понимаешь ли, этого было бы недостаточно.

— Слишком бесстрастно. И слишком просто — для нее.

— Вот-вот, точно. Когда он убивает, а убивает он избирательно, он хочет полноты ощущений. Макквин любит ножи, любит, каково это, — разрезать плоть, как брызжет кровь. Он никогда не расчленяет жертв — слишком грязно и безвкусно, а себя он считает обладателем тонкого вкуса.

Ева обернулась и посмотрела в сторону комнаты, где он держал Мелинду и Дарли.

— С девочками все иначе. Их он любит пытать — это часть его идеи о контроле, власти и часть обучения. С ними он проводит много времени, это для него важно. А напарница — это просто как мусор выбросить. Берешь и избавляешься.

— Ева, ты уже достаточно выяснила, — тихо сказал Рорк. — Ты знаешь, как, когда, кто и даже почему. На сегодня хватит.

— Нужно дождаться подтверждения от судмедэксперта и провести анализ крови на наркотики. Потому что, если Макквин дал ей что-то большее, чем просто небольшую дозу, достаточно, чтобы она умерла прежде, чем он перерезал ей глотку, это кое-что значит.

— Лейтенант Даллас? — позвал один из офицеров, обследовавших квартиру.

— Я здесь.

— Макквин оставил это для вас, — он протянул ей мемокуб. — Думаю, вам это будет интересно.

— Спасибо, — сказала она и включила воспроизведение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги