Читаем Просто будь рядом полностью

— Нужно проверить помещение, — произнесла она привычную фразу, прорываясь сквозь подкативший к горлу ком, голос ее прозвучал сипло. — Нужно проверить все помещение. Бери правую сторону.

Выскочив за угол, она увидела лежащие на высоком столике у двери ключи и мемокуб.

«Ушел. Он ушел». — Она приблизилась, чтобы взять ключи.

За спиной она слышала топот ботинок, офицеры из подкрепления взбегали по лестнице.

«Если Бри с ними, и Макквин убил не только Сильвию, нужно ее к этому подготовить».

Ева отперла замки. Сделала глубокий вдох, приготовилась к худшему. И открыла дверь.

Они лежали на полу. Девочка была все еще завернута в одеяло, рядом с ней лежала, словно до последнего пытаясь закрыть ее своим телом, Мелинда.

Глаза ее смотрели прямо на Еву. Она моргнула.

— Офицер Даллас, — словно бы всхлипнув, выдавила она из себя. — Дарли, это офицер Даллас. Я же сказала, они за нами придут.

— Лейтенант Даллас, — машинально поправила ее Ева; звук собственного голоса показался ей далеким и глухим.

Ева взглянула на девочку, на Дарли. И в памяти у нее выжглась еще одна пара истерзанных глаз.

— Вы в безопасности.

«Он оставил их в живых, — Ева вспомнила, что сама сказала Трею Шустеру тем утром, казалось, тысячу лет назад. — Живым быть лучше».

— Вы в безопасности. Они в безопасности, — повторила Ева ворвавшейся в квартиру Бри.

— Мелли.

— Я в порядке, — сказала Мелинда, но стоило сестре обнять ее, тут же уронила голову ей на плечо и зарыдала. — Мы в порядке. Я знала, что ты нас найдешь.

К ним протолкался детектив Прайс. Ева отошла в сторону и отвернулась.

— Давай выйдем. — Рорк взял ее за руку. — Нечего тут тебе делать.

— Нет, есть. — По спине Евы пробежала тонкая ледяная капля пота. — Есть, — повторила она и повернулась к Риккио: — Лейтенант, приступайте.

— «Скорая» уже в пути. Нужно вывести отсюда Мелинду с девочкой. Пусть их сначала осмотрят, потом возьмем показания. Оцепить место преступления и прочесать каждый дюйм. Машину, на которой уехал Макквин, объявили в розыск.

«Он ее скоро сменит», — подумала Ева, но все равно кивнула.

— Мы выставили людей на всех вокзалах, — добавила Никос. — Если он бросит машину и попытается покинуть город на общественном транспорте, мы его засечем.

— Убегал второпях, — сказал Лоуренс, глядя на труп. — Может, найдем что-нибудь еще, кроме мертвой напарницы. Самое время ему начать допускать ошибки. Лейтенант Риккио, я помогу вашим ребятам с первоначальным осмотром места, потом продолжу, когда прибудут криминалисты.

— Хорошо. Я отправлю людей опрашивать соседей, а сам пойду извещу родителей Дарли.

Они все обернулись и посмотрели на девочку. Детектив Прайс взял ее на руки и что-то прошептал в ухо. Дарли закрыла глаза, прижалась лицом к его плечу, и он вынес ее из квартиры.

«Не хотел, чтобы она видела труп, кровь, — решила Ева. — Хотя бы от этого ее избавить. Она и без этого насмотрелась ужасов».

Мелинда вышла, опираясь на сестру. Она взглянула на мертвое тело, потом на Еву:

— Спасибо вам. Снова спасибо. Он просил передать, чтобы вы тут пока потусовались. Сказал: передай Даллас, пусть пока тут потусуется. Веселье еще только начинается. Он…

— Брось, потом расскажешь, — сказала, покрепче обняв ее, Бри.

— Я должна остаться с Дарли. Я ей нужна.

— Я никуда не ухожу, — сказала ей Ева. — Поговорим после.

— Давай, Мелли, пойдем со мной, — потянула Бри сестру к двери. — Нужно позвонить маме и папе…

— Для такого отстойного дня конец не так уж и плох, — пробормотал Риккио.

«Но это еще не все, — подумала Ева. — Отнюдь не все».

— Я из «убойного» отдела. Если не возражаете, я займусь телом.

— Сделайте милость. Мы сообщим судмедэксперту. Вам нужен помощник или ассистент?

— Рорку раньше приходилось.

— Ну, значит, договорились, — он еще раз взглянул на труп, лужу крови без тени жалости в глазах. — На мой взгляд, все вполне очевидно.

— Да. Пожалуй, что так, — Ева снова подошла к трупу. — Мне нужен полевой набор, — сказала она Рорку.

Рорк молчал. Ева внимательно посмотрела ему в глаза, затем поднялась и выключила запись.

— Пожалуйста. Мне нужно сделать это. Помоги, так будет проще.

— Хорошо, — ответил наконец Рорк. — Но Ева, когда закончишь, нам о многом нужно будет поговорить.

— Я знаю.

— Пойду за набором.

Комната гудела от множества находившихся в ней копов, но, сидя около тела на корточках, так чтобы носки ее ботинок были на самом краю кровавого озера, Ева была в полном одиночестве.

«Что я должна сейчас чувствовать?» — спросила она себя.

Ответа она не знала. Она знала только то, что должна сделать.

Выполнить инструкцию.

Она включила запись.

— Жертва — белая женщина примерно пятидесяти пяти лет. Синяки и следы ударов на лице получены сегодня в имевшей место ранее автомобильной аварии. Повреждения были обработаны в Первой городской больнице Далласа. Другие сопутствовавшие травмы также зафиксированы в деле. Первичный осмотр выявил глубокую резаную рану поперек горла, рассекшую сонную артерию. Характер брызг крови соответствует ранению.

Ева села на пятки, скользнула взглядом по полу, стенам, дивану.

«Выстраивай картину преступления», — мысленно приказала она себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги