Читаем Проект 9:09 полностью

Господи, теперь-то кому неймется?

Я повернулся и увидел в дверном проеме девчонку с нереально крутым макияжем. Она заметила нас, но уходить не собиралась. И тут я ее узнал.

– Я уезжаю с Сетом, – заявила Олли, словно мы тут просто за обедом разговаривали. – Он уже нализался, но не переживай, я сама сяду за руль. Всего лишь довезу его до дома. Можешь потом заехать к нему и забрать меня?

Кеннеди даже не обернулась к дверям.

– Проваливай, сучка! – прошипела она. – Не видишь, мы заняты?

Я посмотрел на Кеннеди. Она выглядела как человек, привыкший получать то, что захочет.

Дверь закрылась, и Олли ушла.

Кеннеди положила ладонь мне на шею и зашептала что-то на ухо, но я думал только о том, что Олли еще и пятнадцати нет… и прав у нее тоже нет… Я давал ей поводить машину ровно два раза в жизни – под моим присмотром… И оба раза у нее не очень-то получалось.

Да провались оно все!

Я оторвал Кеннеди от себя.

– Мне нужно идти.

Она зыркнула на меня так, словно убить хотела.

– Какого черта?..

Я спустился на первый этаж и нашел Олли в гостиной возле дверей.

– А ну пошли! – рявкнул я.

Сестра заметила, что я не особо счастлив.

– Знаешь, тебе не обязательно везти меня домой, – сказала она на пути к машине.

– Я обещал маме присмотреть за тобой. Что бы это ни значило! – фыркнул я.

Олли странно покосилась на меня, но промолчала.

<p>Глава 14</p>

Все, что фотограф видит, каждый снимок, который он делает, в каком-то смысле превращается в автопортрет.

Доротея Ланж

МЫ СЕЛИ В МАШИНУ, И Я УЖЕ СОБИРАЛСЯ ПОВЕРНУТЬ ключ зажигания, но потом остановился и стукнул по рулю.

– Я должен вернуться! Нельзя позволить Сету ехать домой пьяным.

– На самом деле с Сетом все в порядке, – тихо сказала Олли.

– Ты о чем? Разве он не напился?

Она покачала головой и развернулась ко мне.

– Послушай, Джей, – вздохнула сестра, – с меня мама взяла то же самое обещание. – Она помолчала. – Насчет тебя.

Я вспомнил о Кеннеди Брукс и о том, как себя чувствовал, когда она пыталась извиниться или подлизаться, или что это вообще было.

– Ненавижу тебя!

А потом подумал: Олли решила уехать со мной, вместо того чтобы развлекаться на вечеринке с Сетом, потому что пыталась сдержать данное маме обещание. Вот так ирония судьбы!

– Ладно, а еще я тебя люблю.

– И я тебя, – с невозмутимым видом ответила Олли. – Но в основном ненавижу.

Я покачал головой. Ну и вечер выдался! И вдруг понял, что между скелетом с текилой, разговорами с АК-47 и не пойми чем с Кеннеди я так и не успел поесть. И теперь просто умирал с голоду.

Можно было предложить Олли заехать в «Хэппи Джекс», но я решил, что в этом нет надобности. И вообще, сегодня же День мертвых, верно?

– Как насчет заскочить в «Такос де Энсенада»? – спросил я. – Угощаю!

В уголках глаз Олли ясно обозначились морщинки прищура.

– Он еще спрашивает!


По дороге туда я размышлял о тех дурацких обещаниях. Что они на самом деле означали? А не обещай я маме присмотреть за Олли, как бы изменились мои действия? Ответа не находилось. Возможно, таким способом мама всего лишь пыталась сказать: «Я не буду рядом с вами, поэтому хочу, чтобы ты делал кое-что вместо меня». Саму идею я, пожалуй, понимаю, однако как мне действительно делать что-то вместо нее? Я же не мама! Мне ведь не сорок лет, детей я пока не завел, Олли я не отец – и фига с два она меня послушается! И я даже не могу сослаться на жизненный опыт…

Похоже, старший брат – это некая серая зона между другом и отцом. Чем бы оно ни было, ясно, что командовать сестрой мне не под силу. Я вспомнил о том, как она ворвалась в комнату, чтобы вызволить меня из сетей Кеннеди, и сочинила безумную историю про напившегося Сета, необходимость отвезти его домой и все прочее, – и засмеялся.

– Что смешного? – спросила Олли.

– Да так, ничего.

Когда мы добрались, я дал Олли денег и отправил ее заказывать еду, а сам остался за столиком, намереваясь лучше играть роль старшего брата.

привет, Сет! прямо сейчас я в «Такос де Энсенада» с одной противной блондиночкой…

хорош хвастаться. я слышал про тебя и КБ в комнате Софии. хотя не знаю, назвал бы я ее противной или нет…

не про ту блондинку подумал. эта сейчас брюнетка… давай к нам скорее

Сет появился раньше, чем еда.

– Эй, какими судьбами? – Увидев его, Олли засияла.

– Птичка на хвосте принесла. – Сет покосился на меня, усаживаясь рядом с моей сестрой. – Кажется, с птичкой приключилась какая-то грустная история…

И тут подошел официант. Похоже, наши раскрашенные в честь Дня мертвых физиономии оказались к месту: помимо заказанных тако, нам бесплатно выдали орчату и несколько булочек хлеба мертвых[12], посыпав все маленькими черепами из сахара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука. Пульсации

Проект 9:09
Проект 9:09

Некоторые говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Джеймисон Дивер знает, что так оно и есть.Мальчик открывает для себя фотографию благодаря маме. Она научила Джея понимать разницу между обычным снимком и произведением искусства, рассматривая вместе с сыном культовые черно-белые фотографии.И теперь, спустя два года после смерти мамы, одиннадцатиклассник Джеймисон, его отец и младшая сестра вроде бы справляются с потерей, но каждый – в одиночку, своим способом. Джей переживает, что память о маме ускользает, ведь он едва не забыл о ее дне рождения. Тогда он берет в руки подаренный мамой «Никон» и начинает фотографировать обычных людей на улице – в одно и то же время на одном и том же месте сначала для школьного проекта, а потом уже и для себя. Фокусируя объектив на случайных прохожих, Джеймисон постепенно меняет свой взгляд на мир и наконец возвращается к жизни.Эта книга – вдумчивое исследование того, как найти себя, как справиться с горем с помощью искусства и осознать ту роль, которую семья, друзья и даже незнакомцы на улице могут сыграть в процессе исцеления. Она дарит читателям надежду и радость от возможности поделиться с другими своим видением мира.

Марк Х. Парсонс

Современная русская и зарубежная проза
Сакура любви. Мой японский квест
Сакура любви. Мой японский квест

Подруга Энцо, Амайя, умирает от рака. Молодой человек безутешен и не понимает, как ему жить дальше. В один из дней он получает письмо из прошлого и… отправляется в путешествие в Японию, чтобы осуществить мечту Амайи, оставившей ему рукопись таинственного Кузнеца и чек-лист дел, среди которых: погладить ухо Хатико, послушать шум бамбука на закате, посмотреть в глаза снежной обезьяне.Любуясь цветущей сакурой в парке Ёёги, Энцо знакомится с Идзуми, эксцентричной японкой из Англии, которая приехала в Японию, чтобы ближе познакомиться со своей родной страной. Встретившись несколько дней спустя в скоростном поезде, направляющемся в Киото, молодые люди решают стать попутчиками.Это большое приключение, а также вдохновляющая история о любви. История, в которой творится магия самопознания на фоне живописнейших пейзажей Страны восходящего солнца.

Франсеск Миральес

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Прощание с котом [сборник litres]
Прощание с котом [сборник litres]

Еще до появления в жизни Сатору Мияваки кота со «счастливым» именем Нана, его первым питомцем был Хати. Брошенный на произвол судьбы и непривлекательный для прохожих из-за кривого хвостика, малыш обрел новый дом в семье Мияваки. Правда, для этого Сатору пришлось решиться на настоящую авантюру и поднять на уши своих родителей, родителей лучшего друга да и вообще всю округу… «Прощание с котом» – это семь историй, проникнутых тонким психологизмом, светлой грустью и поистине кошачьей мудростью. на страницах книги читателя ждет встреча как с уже полюбившимися персонажами из «Хроник странствующего кота», так и с новыми пушистыми героями, порой несносными и выводящими из себя, но всегда до невозможности очаровательными. Манга-бонус внутри!

Хиро Арикава

Современная русская и зарубежная проза
Порез
Порез

У пятнадцатилетней Кэлли нет друзей, ее брат болен, связь с матерью очень непрочна, а отца она уже не видела много недель – и у них есть общий секрет. А еще у Кэлли есть всепоглощающая, связывающая по рукам и ногам боль. Заглушить которую способен только порез. Недостаточно глубокий, чтобы умереть, но достаточно глубокий, чтобы перестать вообще что-либо чувствовать.Сейчас Кэлли в «Море и пихты» – реабилитационном центре, где полно других девчонок со своими «затруднениями». Кэлли не желает иметь с ними ничего общего. Она ни с кем не желает иметь ничего общего. Она не разговаривает. Совсем не разговаривает. Не может вымолвить ни слова. Но молчание не продлится вечно…Патрисия Маккормик написала пугающую и завораживающую в своей искренности историю. Историю о преодолении травмы и о той иногда разрушительной силе, которая живет в каждом из нас.Впервые на русском!В книге встречается описание сцен самоповреждающего и другого деструктивного поведения, а также сцен с упоминанием крови и порезов.Будьте осторожны!

Патрисия Маккормик

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже