Читаем Проект 9:09 полностью

Я шагнул к ней и постоял рядом: неплохое местечко, чтобы позависать немного. И тут же вздрогнул, осознав, что не я один такой умный: на пристроенной к топке скамеечке уже кто-то сидел. Ее сложно было заметить сразу, потому что она куталась в черную шаль, а голову накрыла черным капюшоном. Мне стало очень неловко, и я уже хотел вернуться обратно к танцполу, когда девушка подняла взгляд и приглашающе похлопала по скамейке.

Скелет-бармен явно знал свое дело, потому что я не стал отнекиваться и отказываться, а мысленно пожал плечами, подумав: «Почему бы и нет?», – и сел рядом. Повернулся к девушке, чтобы поблагодарить, и замер. Половину ее лица покрывала черная краска, а другую половину – белая, и между ними проходила четкая граница. Ни цветочков, ни паутины, ни еще каких-либо украшений. В свете огня из печи казалось, будто в воздухе передо мной висит только одна половина лица.

– Спасибо, – сказал я. – Я не собирался тебе мешать. Просто там не вечеринка, а зоопарк какой-то… а здесь тишина и спокойствие, и… В общем, я искал местечко, где можно посидеть… ну и, не знаю… помолчать немного. – Я запнулся, осознавая смысл собственных слов. – Гм, пожалуй, это прозвучало несколько иронично.

Она едва заметно кивнула.

– Ты всегда такой идиот?

А?

– На уроке кажешься довольно сообразительным, но сейчас… – Она утрированно пожала плечами. – Что-то начинаю сомневаться…

Я присмотрелся. Да это же АК-47! И она явно едва сдерживается, чтобы не расхохотаться. Я встал.

– Слушай, у меня и в мыслях не было ходить за тобой хвостом. Я понятия не имел, что ты тут. Всего лишь искал местечко, где…

– Можно посидеть и помолчать немного. Я знаю. Ты это несколько раз уже повторил.

– Извини. Не хотел тебе надоедать… Просто…

Черт, я чувствовал себя идиотом!

– Ладно, пока, – пробормотал я, собравшись уходить.

– Постой!

Я обернулся. Она похлопала по скамейке.

– Садись и наслаждайся тишиной, – ухмыльнулась она. – Если можешь, конечно.

Я мог.

Так мы и сидели, бок о бок – и знаете что? Мне понравилось. Я отхлебнул из стакана, чувствуя, как текила согревает горло, и задумался о Дне мертвых. Время почтить память ушедших… отпраздновать с ними. Они тоже должны повеселиться вместе с живыми – насколько понимаю, это и есть цель такой вечеринки. Мне был знаком лишь один мертвец. Я поднял стакан и посмотрел в небо.

– Я по тебе скучаю, – прошептал я и сделал большой глоток.

– По кому? – произнесла моя соседка, но так тихо, что я даже не понял, действительно ли она задала вопрос вслух, или я прочитал ее мысли.

С минуту я сидел молча, а потом так же тихо ответил:

– По маме.

Она кивнула, взяла у меня стакан, посмотрела на небо и, беззвучно что-то сказав, отхлебнула.

Потом мы молча сидели рядом, попивая из моего стакана и вдыхая воздух мертвых.

Через несколько минут она повернулась ко мне:

– Как там твой фотопроект?

Вопрос показался мне неожиданным, но искренним.

– Честно говоря, не знаю.

Она вопросительно изогнула бровь.

– То есть иногда я думаю, что могу сделать более или менее приличный снимок, а иногда такое ощущение, будто я самозванец… и понятия не имею, как нужно фотографировать.

Она кивнула:

– Я не фотограф, но хорошо понимаю твои чувства. – Она показала на куст возле забора. – Если мы оба сфотографируем тот гибискус, не сходя с этого места, могу поспорить, снимки будут очень похожими. Твой может быть немного лучше – если ты используешь зум или еще что-то, – но разница будет небольшая.

– Наверное, ты права, вот только я не в курсе, что такое гибискус. А дальше что?

– А дальше я считаю, что уникальность твоих фотографий скорее состоит в особом ви́дении – в том, как именно ты смотришь на мир, – а не в выборе ракурса и нажатии на кнопочку.

Она снова застала меня врасплох. Я медленно кивнул.

– Угу.

И понадеялся, что это прозвучало не просто как «угу», а как «какое интересное рассуждение, спасибо за глубокую мысль».

– Кстати, по поводу способа смотреть на мир, – сказал я, – мне кажется, твои рассуждения на уроке, ну, о том, что некоторые вещи должны оставаться недосказанными, звучали очень интересно.

Она даже улыбнулась в ответ. На секунду я пожалел, что не взял с собой «Никон»: было в ее улыбке что-то… не знаю, как сказать. А она уже принялась мне что-то объяснять:

– …и у меня есть предположение, что история не обязательно заканчивается на последней странице. Она заканчивается где-то дальше, в уме читателей, когда они размышляют над ней и над тем, какие события могли произойти после нее. Вот почему я считаю, что нет надобности связывать все концы, ведь…

И тут понеслось! Мы словно оказались на отличном уроке английского, только под ногами никто не мешался – ни учительница, ни другие ученики. Я не всегда соглашался с АК-47, но почему-то разговаривать с ней мне было проще, чем с кем бы то ни было раньше.

Мы уже довольно долго болтали, когда я спросил:

– А как идет твое писательство?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука. Пульсации

Проект 9:09
Проект 9:09

Некоторые говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Джеймисон Дивер знает, что так оно и есть.Мальчик открывает для себя фотографию благодаря маме. Она научила Джея понимать разницу между обычным снимком и произведением искусства, рассматривая вместе с сыном культовые черно-белые фотографии.И теперь, спустя два года после смерти мамы, одиннадцатиклассник Джеймисон, его отец и младшая сестра вроде бы справляются с потерей, но каждый – в одиночку, своим способом. Джей переживает, что память о маме ускользает, ведь он едва не забыл о ее дне рождения. Тогда он берет в руки подаренный мамой «Никон» и начинает фотографировать обычных людей на улице – в одно и то же время на одном и том же месте сначала для школьного проекта, а потом уже и для себя. Фокусируя объектив на случайных прохожих, Джеймисон постепенно меняет свой взгляд на мир и наконец возвращается к жизни.Эта книга – вдумчивое исследование того, как найти себя, как справиться с горем с помощью искусства и осознать ту роль, которую семья, друзья и даже незнакомцы на улице могут сыграть в процессе исцеления. Она дарит читателям надежду и радость от возможности поделиться с другими своим видением мира.

Марк Х. Парсонс

Современная русская и зарубежная проза
Сакура любви. Мой японский квест
Сакура любви. Мой японский квест

Подруга Энцо, Амайя, умирает от рака. Молодой человек безутешен и не понимает, как ему жить дальше. В один из дней он получает письмо из прошлого и… отправляется в путешествие в Японию, чтобы осуществить мечту Амайи, оставившей ему рукопись таинственного Кузнеца и чек-лист дел, среди которых: погладить ухо Хатико, послушать шум бамбука на закате, посмотреть в глаза снежной обезьяне.Любуясь цветущей сакурой в парке Ёёги, Энцо знакомится с Идзуми, эксцентричной японкой из Англии, которая приехала в Японию, чтобы ближе познакомиться со своей родной страной. Встретившись несколько дней спустя в скоростном поезде, направляющемся в Киото, молодые люди решают стать попутчиками.Это большое приключение, а также вдохновляющая история о любви. История, в которой творится магия самопознания на фоне живописнейших пейзажей Страны восходящего солнца.

Франсеск Миральес

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Прощание с котом [сборник litres]
Прощание с котом [сборник litres]

Еще до появления в жизни Сатору Мияваки кота со «счастливым» именем Нана, его первым питомцем был Хати. Брошенный на произвол судьбы и непривлекательный для прохожих из-за кривого хвостика, малыш обрел новый дом в семье Мияваки. Правда, для этого Сатору пришлось решиться на настоящую авантюру и поднять на уши своих родителей, родителей лучшего друга да и вообще всю округу… «Прощание с котом» – это семь историй, проникнутых тонким психологизмом, светлой грустью и поистине кошачьей мудростью. на страницах книги читателя ждет встреча как с уже полюбившимися персонажами из «Хроник странствующего кота», так и с новыми пушистыми героями, порой несносными и выводящими из себя, но всегда до невозможности очаровательными. Манга-бонус внутри!

Хиро Арикава

Современная русская и зарубежная проза
Порез
Порез

У пятнадцатилетней Кэлли нет друзей, ее брат болен, связь с матерью очень непрочна, а отца она уже не видела много недель – и у них есть общий секрет. А еще у Кэлли есть всепоглощающая, связывающая по рукам и ногам боль. Заглушить которую способен только порез. Недостаточно глубокий, чтобы умереть, но достаточно глубокий, чтобы перестать вообще что-либо чувствовать.Сейчас Кэлли в «Море и пихты» – реабилитационном центре, где полно других девчонок со своими «затруднениями». Кэлли не желает иметь с ними ничего общего. Она ни с кем не желает иметь ничего общего. Она не разговаривает. Совсем не разговаривает. Не может вымолвить ни слова. Но молчание не продлится вечно…Патрисия Маккормик написала пугающую и завораживающую в своей искренности историю. Историю о преодолении травмы и о той иногда разрушительной силе, которая живет в каждом из нас.Впервые на русском!В книге встречается описание сцен самоповреждающего и другого деструктивного поведения, а также сцен с упоминанием крови и порезов.Будьте осторожны!

Патрисия Маккормик

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже