Читаем Потайная дверь полностью

– То был трагический несчастный случай. Она бросилась между нами во время поединка и попала при этом под клинок собственного мужа. Этого он мне и не простил. Он исчез на долгое время, но перед этим поклялся мне, что однажды закончит игру и останется на поле последним владыкой.

Нам с Себастьяно потребовалось некоторое время, чтобы переварить это. На мой упрёк, почему он не рассказал нам всего этого перед заданием вместо того, чтобы подбрасывать редкие и скупые намёки, Хосе лишь коротко ответил, что тем самым он повысил наши шансы. Так что мы снова очутились перед лицом этого странного и непонятного мне принципа детерминизма, предопределения и накликанной беды, которыми Старейшины всегда объясняли свою молчаливость, хотя, на мой взгляд, она была не более чем одним из многих дурацких правил игры.

– Если Фицджону так хочется захватить здесь власть, он мог бы уже давно устранить принца-регента, – усомнился Себастьяно. – Почему он медлил с этим?

Хосе безрадостно улыбнулся:

– По той же причине, по которой он и вас не устранил до времени – ведь это была бы для него ненастоящая победа. Он хочет победить так, чтобы я присутствовал при этом и всё видел. Его победа должна стать моим поражением, на той сцене, которую он сформировал сам.

– Значит ли это, что он знал, что ты вернёшься?

– Конечно. Он, правда, всё время пытался помешать моему возвращению, чтобы беспрепятственно завершить все приготовления. Но ему с самого начала было ясно, что при решающем поединке я буду здесь.

– Откуда он это знал? – спросила я. Но тут же сама догадалась: – У него ведь для этого есть одно из зловещих зеркал! Он видел это в зеркале!

Хосе кивнул:

– Да, это так.

– Он знает, что ты уже здесь? – спросил Себастьяно.

– Я полагаю, что да. Отныне он будет действовать осмотрительнее. Я даже думаю, что в настоящий момент он скрылся, чтобы втайне подготовить последний акт. Правда, он не мог предполагать, каким образом я попаду сюда, ведь он уничтожил все порталы. Следовательно, в этом вопросе мы его опередили. Машина – или, вернее, её отдельная функция – это мой туз в рукаве.

Я едва слушала, потому что мне как раз пришла в голову страшная мысль. Люди Фицджона много раз покушались на жизнь Себастьяно, начиная с дуэли с Реджинальдом, продолжая попыткой мистера Смита в Ист-Энде и кончая неудавшимся покушением перед мастерской мистера Стивенсона на Джеймс-стрит. Все нападения были нацелены на Себастьяно, не на меня. Это могло означать лишь одно: Себастьяно уже не появлялся в видениях зеркала Фицджона, поэтому должен был умереть. Меня Фицджон наоборот до сих пор щадил; он даже приказал Реджинальду всего лишь вырубить меня из сознания. По-видимому, он исходил из того, что я ему ещё зачем-то пригожусь. Мы непременно должны выяснить, что бы это могло быть!

Всё это вырвалось из меня, когда я даже не додумала эту мысль до конца. Хосе с признанием улыбнулся:

– Это ты правильно догадалась. И это – ценное указание для предстоящего нам последнего акта.

– И какова наша роль в этом последнем акте? – спросил Себастьяно. – Что нам делать теперь?

– Выйти на сцену и принять участие в спектакле.

* * *

В последующие дни мы много раз меняли – ради безопасности – место пребывания. Правда, скоро выяснилось, что Хосе был прав: Фицджон, как и Реджинальд перед этим, бесследно исчез. Свои следующие шаги он планировал втайне. Несмотря на это, мы не отваживались вернуться в наш дом на Гросвенор-сквер, потому что любой из прислуги мог быть наёмным убийцей, оплачиваемым Фицджоном. Для нашей безопасности было определённо лучше, если мы будем действовать из укрытия, не представляя собой живую мишень.

По совету Хосе Себастьяно каждый день менял свой маскировочный наряд, чтобы оставаться неузнанным. Это у него, должна признаться, прекрасно получалось. Он выходил на улицу то в виде сгорбленного, подволакивающего ногу попрошайки в засаленной фетровой шляпе и грязном плаще, то в виде неприметного рабочего в серой спецовке и деревянных башмаках, то как старый торговец мелочью. Если и можно было его узнать, то лишь вблизи, потому что в зависимости от наряда он менял свой облик и другими приёмами: наклеивал бороду, гримировал на лице гнойники и шрамы, нахлобучивал на голову седой парик, подкладывал за щеки черносливы или привязывал к животу подушку – в выборе методов он оказался очень изобретательным.

Сама я тоже переодевалась как могла, поскольку для меня было чистым ужасом только представить себе, что шпики Фицджона могли идти за мной по следу и таким образом обнаружить Себастьяно. Я всё ещё сильно опасалась за него, полагая, что Фицджону особенно важно исключить Себастьяно из игры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время волшебства

Волшебная гондола
Волшебная гондола

Провести летние каникулы в Венеции? Что может быть лучше. Но семнадцатилетняя Анна не знала, чем закончится для нее поездка в один из самых романтичных городов мира. Прогуливаясь по миниатюрным улочкам, она замечает необычную красную гондолу. Возможно, эта лодка будет участвовать в ежегодном параде – великолепном шоу для туристов, которое Анна не могла пропустить.В разгар представления девушка случайно падает в воду. Хорошо, что на помощь ей приходит очаровательный незнакомец на красной гондоле. Но вдруг происходит что-то странное: яркая вспышка света, и каким-то невероятным образом Анна переносится в 1499 год.И как теперь вернуться? Неужели придется остаться там, где нет электричества, интернета, а на каждом углу поджидает опасность?

Ева Фёллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези