«Не знаю, Максимус. Послезавтра прием. После него станет понятно. Спасибо, если вы сможете хотя бы частично снять симптомы. Это уже кое-что,» — с благодарностью я пожала руку целителю, и он покинул мои покои, позволяя приготовиться к завтраку.
За столом сидел хмурый Фредерик и что-то внимательно читал.
«Доброе утро. Что-то случилось?» — я села рядом с мужчиной, и слуги тут же принесли мне завтрак и налили отвар.
«Дела королевства, Эшли. Пока меня не было, успело много чего случиться. Мне нужно будет во дворец. Библиотека в твоем распоряжении. Из дома пока лучше не выходи. Чтобы нам не подпортили грядущий сюрприз,» — сказал Фредерик и неожиданно улыбнулся. — «Как насчет утреннего кофе, Леди Эшли?»
«Вы серьезно?» — удивленно посмотрела я на графа.
«Артефактор я, или кто?» — подмигнул мне мужчина и подозвал слугу.
Через несколько минут нам принесли что-то похожее на чизкейки и две чашечки крепкого кофе. Знакомый запах даже перебил неприятные ароматы, которые легким шлейфом проникали даже в поместье, от чего меня бесконечно тошнило.
«Вы меня просто спасли,» — радостно наблюдала я, как передо мной ставят ароматный напиток. — «Но как вам удалось?» — спросила я, делая первый глоток и прищуривая глаза от удовольствия.
«Я же говорил, к хорошему быстро привыкаешь. Пришлось соорудить затейливый артефакт, чтобы не было горелого привкуса. Работает, как электроплита. А зерна я приношу с собой, на несколько месяцев запасы мне обеспечены,» — рассказывал довольный собой граф. Он любил похвастаться своими изобретениями, за несколько месяцев я хорошо это усвоила.
Я попробовала десерт, который нам принесли, и глаза снова округлились. — «Чизкейк?» — удивленно спросила у мужчины. — «Я думала, здесь творог выкидывают, как что-то порченное?»
«Не в моем доме, Эшли. Над этим тоже пришлось поработать,» — улыбнулся самодовольный мужчина, которому явно была приятна моя реакция. Вряд ли кто-то из аристократов или даже Максимус способен по достоинству оценить старания графа. Для них скудный рацион Сарнии вполне привычен, и понять, чего они себя лишают, просто не дано.
После завтрака граф откланялся и ушел во дворец. А я отправилась в библиотеку и, воткнув наушники, села за одну из книг, которые были также доставлены из цивилизованного мира. Довольно неплохой детектив, должна сказать. Поскольку граф на обед не появился, я попросила подать мне еду в библиотеку.
Видимо, случилось что-то действительно серьезное, поскольку появился Фредерик уже после ужина. Убедившись, что у меня все в порядке, сразу отправился спать. Вид у него был хмурый и уставший. Следующий день прошел в подготовке к грядущему приему. Я показывала слугам свой наряд, который нужно было привести в порядок после перехода. С горничной, которую приставил ко мне граф, мы заранее обсудили прическу. Девушка поначалу растерялась, поскольку на коротких волосах сделать ничего не смогла бы. Но я показала ей причудливое изобретение косплееров.
Смесь парика и обруча. Его нужно было закрепить на голове шпильками, и выглядело как родные волосы. Мы очень удачно подобрали оттенок. Потренировавшись обращаться с новыми волосами, горничная вздохнула с облегчением. Получилось красиво и быстро.
К приему было все готово, а за сборами и инструкциями горничной я не заметила, как пролетел второй день в Сарнии. Было странно, но в доме Фредерика я чувствовала себя спокойно и уверенно. Никто из слуг не позволял себе вольностей или неуважения, напротив, они вели себя доброжелательно. Яркий контраст с тем, что я помнила, заставил задуматься над тем, что не настолько ужасен был этот мир, и все зависит от людей.
Интересно, как встретит меня завтра «Осиное гнездо». Волнения, как ни странно, не было, скорее предвкушение и любопытство. Пытаясь вспомнить все инструкции графа, я уснула.
Глава 28.1
Даррен. Возвращение
Глава начинается с момента возвращения Даррена в родной мир.
Даррен Алистон, принц Сарнии.
Яркая вспышка ослепила. Но в этот раз перенос прошел быстрее, когда ноги снова ступили на твердую поверхность, даже дышать стало легче. Фредерик не ошибся, в магическом мире я сразу ощутил разницу, по телу потекла сила, которой мне не хватало все это время.
Инстинктивно я присел, позволяя глазам привыкнуть к тьме, которая меня окружала. Я не видел Фредерика, только слышал его тяжелое дыхание неподалеку. После нескольких месяцев в мире Эшли, тишина Сарнии казалась оглушающей, ни сирен, ни гула проезжающих машин.
Воздух был необычно легким, я бы даже сказал, вкусным. Я просто сидел и дышал полной грудью, даже не думал, что контраст будет настолько ощутимым.
«Ты как, Ваше Высочество?» — раздался хриплый голос графа.
«Обратно легче, чем туда,» — ответил я отчего-то низким голосом.
«Оно всегда так, грань прорвать сложнее, зато переход переносится легче. Поздравляю с возвращением, принц.» — меня похлопали по плечу, похоже Фредерик уже окончательно пришел в себя.
«Было бы с чем, сам знаешь, я не из ностальгии по родному миру сюда вернулся.» — я открыл глаза и осмотрелся. Напротив появилась протянутая рука графа.